|
日本語の崩壊を防ごう2、送り仮名の法則を調べてみた
最近の新聞を読んでみると、分からない言葉が多い。カタカナ語が分からないのだ。私は、そこそこ英語もできるから、普通の英語由来のカタカナ語は分かる。だけど、分からないのだ。そのカタカナ語は、英語の意味とは違うのだ。
中国で日本語講師をしている時、同僚が、先生、日本に帰ったら、日本語が変わっていますよ、と言ったことを思い出した。当時は、まさか、と思っていたが、本当だった。10年で、新聞にカタカナ語がとてつもなく増えてきたのだ。
最近、原発事故で、「ホットスポット」云々というのだ。「局部汚染地点」のことだ。私の知っていた「ホットスポット」は、岩盤移動論では「熔岩噴出地点」の意味で出てきた。だから、分からないわけではないが、いきなり「ホットスポット」では、地下から何か噴出してくるのかと思ってしまう。
あるいは、「ストレステスト」云々と出てくる。私の知っている言葉では、医療用語で、通常検査では異常が見つりにくい時、「負荷機能テスト」をすることを言う。同じ言葉が、あっちでもこっちでも出てくると、こんな事にもこんな言葉を使うのか、と覚えなければならない。
言葉を、こんなに好き勝手に別の場面に使ってもいいのか。専門用語が、他の場面に使われるようでは、英語の語原を知らなければ、次々とできるはずはない。振返って見ると、その言葉を使っている人は、本当に、自分の使っている言葉が、自分の分野で使われる使い方が正常かどうかにも知っているのか。疑問なしとしえない。
また、常識に考えて、テレビを見るのに、辞書をそばに置いてみないと理解できないということ自体異常だ。多分、多くの人が何となく分かったような気になって聞き流しているに違いない。
そればかりではない。原子炉の「メルトダウン」「メルトスルー」と言われてどんな事が起きているか分かるのか。最近は、「メルトアウト」と言い始めた。多くの人が感覚では分かるだろう。だが、こういう言葉を使う背景を見てみると、なにか空恐ろしいものを感じる。というのは、「メルトダウン」と言われても余り恐ろしいことが起きた気がしないのだ。「炉心溶融」と言ったらどうか。原子炉が解けてしまうことが明確に分かる。それなら急に身震いするぞ。そして、「炉心崩落」「炉心地下落下」の訳語を使ったらどうか。カタカナ語からくる心象の何倍も強烈な心象を受けるのじゃないか。
カタカナ語には、意味を柔らかくする効果がある。こんな事がどんどん進めば、日本語がどんどん曖昧な言葉になってしまう。皆さんは、そんな心配はないか。私は、聞きたい。
話は、これくらいにして本論に移ろう。
4、動詞の送り仮名
・ 活用語尾を送る ‥‥原則
・ 派生動詞は、元の変化を基本とする ‥‥元の読み
・ 形容詞系の言葉も、同様にする ‥‥元の読み
原則1:書く 読む 生きる 考える ‥‥活用語尾を送る
原則1は、大原則。原則に従えば、「表」は「表す」。いくらか読みにくいので、「表わす」を認めるかどうか。通則は、これを認めた。これは、「あす」の「典型動作」に該当する。
次の動詞で同種の問題が起き、共に認められる。「表われる→表れる」「現わす←現す」「現われる→現れる」「著わす←著す」「著われる→著れる」「行なう←行う」「脅かす←脅す」「断わる←断る」「賜わる←賜る」「群がる←群る」「和らげる→和げる」。
原則2:動かす(←動く) 照らす(←照る) 及ぼす(←及ぶ) 積もる(←積む)
‥‥原動詞 → 使役型、他動詞への変成
「動詞」は、「使役型」「他動詞型」へ変化した。これは、「通則」に従うと読みにくい。「動−す」は「うごかす」とは読めない。そこで、「動かす」と送ることになる。ただし、原動詞が実質消滅したものは、「慣用」に従うことになる。他に、次のものがある。
聞こえる(←聞く) 浮かぶ(←浮く) 向かう※(←向く) 語らう(←語る) 計らう(←計る) 悔やむ(←悔いる) 定まる(←定める) 起こ す/る※(←起きる) 終わる※(←終える)
注:多使用優先(慣用)が認められ、「向う」「起る」「終る」も可。
原則3:近づく 遠のく 重んじる 赤らめる 怪しむ 悲しむ 苦しがる
‥‥形容詞からの転化した動詞
原則4:確かめる 暖まる 静める 異なる
‥‥な形容詞(形容動詞)からの転化した動詞
「確かめる」は、「確める」とすることは、現在認められていない。だが、「確」は、「確かめる」以外に読みがないので、「典型動作」扱いしても不当ではない。将来の課題だ。
原則5:色づく 傷つける 指さす 黄ばむ 春めく 横たわる 先んじる
‥‥名詞からの転化した動詞
これらの動作は、名詞に「着く/付ける/指す/ばむ/めく/たわる/むする」の動詞化語尾が付いたもので、「典型動作」の仲間だ。このような送りにすることに異論はない。
原則6:移り変わる 思い出す 流れ込む 譲り渡す ‥‥複合動詞
「複合動詞」の送りは、「連続漢字」による「一語性」を認めるかどうかが問題となる。
「複合動詞」は、意味の重要性は「前語」「後語」「平等」の3種に分かれる。原則6では、「平等型」を基本に送りることを定めた。「移り−変わる」「思い−出す」のような調子だ。しかし、前後どちらかが軽く一語になったものは、「一語性」を認めた方がよい。そこで、「一語」になったものは、許容として、中間の送り仮名を省略してもよいとした。勿論、この方が読みやすい。
打ち切る(→打切る) 差し上げる(→差上げる) 取り扱う(→取扱う)
引き受ける(→引受ける) 受け取る(→受取る) 繰り返す(→繰返す)
乗り換える(→乗換える) 割り当てる(→割当てる)
ⅳ 形容詞の送り仮名 ‥‥「動詞」に準じて考える
・ い形は、「い」「しい」は、活用語尾を送る ‥‥形容詞の原則
・ な形は、「た」「ら」「か」「やか」「らか」とする ‥‥な形(=形動)の原則
・ 派生形容詞は、元の形を基準とする
・ 複合型の形容詞は、「複合動詞」型に準ずる
原則7:暑い 白い 高い 若い ‥‥「い」型形容詞
新しい 美しい 苦しい 珍しい ‥‥「しい」型形容詞
読みやすさを考えて、次の例外を認めた。はっきりしないが、一種の「典型状態」だ。
明るい 危うい 大きい 少ない 小さい 冷たい 平たい
原則8:重たい 憎らしい 古めかしい ‥‥これは、主に「aしい」型
「たい/らしい」は、「典型状態」だ。「めかしい」は、少ないがこれも「典型」だ。
原則9:勇ましい 輝かしい 喜ばしい 恐ろしい 頼もしい
‥‥動詞から変化形容詞
「あしい(/おしい)」は、「ある らしい」 の意味で、「典型状態」だ。
原則10:細かい 暖かい 柔らかい 愚かしい
‥‥な形からの変化、主に「かい」
「細」と「短」を比較してみよう。共に「〜かい」なのに、「細」は「細かい」だが、「短」 は「短い」 となる。これは、「細かい/細い」の区別のためだ。これは、共によく使うので共に譲れない。「柔」は「やらか」、「愚」は「おろか」としか読まないから「柔かい」「愚しい」でも特に混乱はない。今後、検討されるかも知れない。
原則11:聞き苦しい 待ち遠しい ‥‥「動詞」との「複合」
切れ切れだ 晴れやかだ(→晴やかだ)冷ややかだ(冷やかだ)‥‥な形容詞型
上段では、「聞苦しい」 「待遠しい」 はよくある言葉だが、一語と判断できるかが難しい。今後の問題となろう。下段では、「切切れだ」の表現はやや違和感があるが、「切々だ」ならない。「せつせつ」という読みがあるから「切々れだ」なら間違いない。「晴やかだ」「冷やかだ」 には、特に違和感はない。「許容」として認められる。
原則12:積極的だ 穏便だ 清らかだ 高らかだ 同じだ ‥‥「aかだ」型
新ただ 平らだ 静かだ 確かだ 穏やかだ健やかだ 明らかだ 朗らかだ
‥‥「た」「ら」「か」「やか」「らか」型
原則12に掲げられているものは、文法では「形容動詞」に分類されるもの。「抽象名詞だ」とする方が合理的で、そう見ると、「た/ら‥‥」は、抽象名詞化の語尾に過ぎない。
今日はことまでにしておく。
|
過去の投稿日別表示
[ リスト | 詳細 ]
全1ページ
[1]
全1ページ
[1]




