中部-岐阜県
[ リスト | 詳細 ]
|
2005年8月12日 〜 8月17日 8月14日「飛騨国分寺」おで「さ〜て陣屋も楽しんだことだし、次くぞ、次!!」 付人「楽しんだのは、おで様だけですよ」 おで「お前もなかなか根性あったのお」 付人「痛いって言ったのに・・・(ToT)」 おで「気晴らしに、ちょっと散歩でもするか」 付人「は、はい」 国分寺
国分寺とは聖武天皇が740年頃に国状不安を鎮撫するために建立を命じた寺院です。 正式名称は金光明四天王護国之寺(こんこうみょうしてんのうごこくのてら) おで「なんか色んなとこで国分寺って見るよな」 付人「国分寺は聖武天皇が各国に一つずつ建立を命じたお寺なんです」 おで「そんなにたくさんあるのか」 付人「今も地名で国分寺とか国分て名前がたくさん残っているでしょ」 おで「あるある」 付人「一番大きいのは大和の国の国分寺、大仏様で有名な東大寺です。」 おで「ほほお、お前もたまには役にたつのお」 三重塔と大イチョウ
県の文化財の三重塔 僕には県文と重文の違いがまだわからない。 樹齢1200年を越える天然記念物の大イチョウは確かに大迫力でした。 ちなみに地図はここ ↓(yahoo地図より)
[http://map.yahoo.co.jp/pl?nl=36.8.22.790&el=137.15.24.446&la=1&sc=3&CE.x=254&CE.y=233] |
|
2005年8月12日 〜 8月17日 おで「なんだ、メリケンの言葉でも色々書いてあるぞい」 付人「めり・・? ああ、英語での解説のことですね」 おで「そう、それじゃ。インターナショナルのわしにはありがたいサービスじゃな」 付人「おで様、ちゃんと読めるんですか?」 おで「馬鹿にするでない!!よし、わしが教えてやろう」 付人「い、いや、いいです・・・」 おで「そんな遠慮するでない、遅れずについてくるんじゃぞ」 高山陣屋のお部屋解説
各部屋には日本語での解説のほかに、英語での解説も貼られていた。 英語にするとこんな解説になるのかと思うと、とても新鮮に感じられた。 文化を説明するって難しい おで「むむ、付人め、逃げおったな!!まあよい、部下どもよレッスン開始じゃ」 部下「はーい♪」 おで「おで様の英会話教室〜」 部下「えいかいわきょうしつ〜♪」 おで「リピート アフター ミーじゃ」最上段 おで「Chanoma(茶の間-仕える者たちが食事するところ)」 部下「ちゃのま〜♪」 おで「The resting room for maids」 部下「ざ れすちんぐ るうむ ふぉー めいず」 おで「つまりメイドカフェじゃな」 部下「Oh!あきはばら〜 じゃぱんのでんきせいひん一番ね〜」 二段目の左 おで「Choutsuzuriba(帳綴場-公式文書の作成部屋)」 部下「ちょつづりば〜♪」 おで「This was a special room where officials mede good copies of documents Which were to be handed to the shogun」 部下「です わず あ すぺしゃる るーむ 〜〜〜 とぅ ざ しょーぐ〜ん♪ おで「幕府に送る文書を作っているんじゃ。もちろん手書きじゃぞ」 部下「メールに文書を添付で、ぽん♪」 おで「便利な世の中になったもんじゃ」二段目の右 おで「Yunomijo(湯飲処-役人の休憩室なのかな)」 部下「ゆのみじょ〜♪」 おで「Tea room or a resting place for officials」 部下「てぃーるーむ おあ れすてぃんぐ ぷれーす ふぉー おふぃしゃるず♪」 おで「役人の休憩所はじゃ。喫煙も可能じゃぞ」三段目の左 おで「Oshirasu(御白州-罪人・容疑者の取調室かな)」 部下「おしらす〜♪」 おで「The prisoners sat here. They were sometimes tortured severely」 部下「ざ ぷりずなーず さっと ひあ。ぜい わー さむたいむず とーちゃーど せべらり〜♪」 おで「拷問部屋じゃぞ」 部下「おーこわ、おーこわ」三段目の右上段 おで「On-oku(御奥-女房の部屋かな)」 部下「おんおく〜♪」 おで「The head officer wifes room」 部下「ざ へっど おふぃさー わいふず るーむ♪」 おで「ハーレムじゃ」 部下「ドラマ大奥状態ですね」三段目の右下段 おで「Shishanoma(使者の間-幕府からの使者の控え室)」 部下「ししゃのま〜♪」 おで「The reception room for messenger from the Shogun」 部下「ざ れせぷしょん るーむ ふぉー めっせんじゃー ふろむ ざ しょーぐん♪」 おで「幕府は“Shogun”というんだな」 部下「しょーぐ〜ん♪」最下段 おで「Zashiki(座敷-お客様の接待部屋)」 部下「ざしき〜♪」 おで「The reception room」 部下「ざ れせぷしょん るーむ♪」 おで「わしも接待されたいぞ」 部下「しゃちょさん、しゃちょさん♪」 |







