全体表示

[ リスト ]

劉長卿

尋南溪常道士 - 劉長卿

一路經行處,莓苔見屐痕。
白雲依靜渚,芳草閉閑門。
過雨看松色,隨山到水源。
溪花與禪意,相對亦忘言。

Suche nach dem Daoisten Chang am Suedlichen Bach

im moos den ganzen weg entlang
sieht man die spuren deiner schuhe
weisse wolken auf der insel
gras waechst an der stillen tuer
sieh die foehre nach dem regen
such die quelle im gebirg
blumen wachsen um den bach
steht man ohne worte da

Liu Changqing (ca.710-ca.789, Tang-Dynastie)
MW Uebers. Februar 2009

閉じる コメント(3)

顔アイコン

"Liu Changqing (Liu Ch'ang-ch'ing) ca.710-ca.789

One of the more important poets who did not come to prominence until after the An Lushan rebellion (755-763). Born in present-day Hebei province, Liu obtained the jinshi degree in 733 and spent most of his official career in the Salt Administration, although he was periodically imprisoned or exiled.

2009/2/20(金) 午前 1:25 [ dujuan ] 返信する

顔アイコン

His political grievances were often reflected in works bewailing his exile and extolling the beauty of nature." http://www.renditions.org/renditions/authors/liucq.html

2009/2/20(金) 午前 1:25 [ dujuan ] 返信する

顔アイコン

For an English translation see http://www.afpc.asso.fr/wengu/wg/wengu.php?no=136&l=Tangshi

2009/2/20(金) 午前 1:30 [ dujuan ] 返信する

コメント投稿

顔アイコン

顔アイコン・表示画像の選択

名前パスワードブログ
絵文字
×
  • オリジナル
  • SoftBank1
  • SoftBank2
  • SoftBank3
  • SoftBank4
  • docomo1
  • docomo2
  • au1
  • au2
  • au3
  • au4
投稿

.


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事