全体表示

[ リスト ]

Greetings from Venice

イメージ 1

イメージ 2

イメージ 3

イメージ 4

イメージ 5

イメージ 6

イメージ 7

イメージ 8

イメージ 9

auf einem stadtplan (von venedig) notiert

ein hof im duft, mit blueten voll
ein durchgang in der mittagszeit
ein haus, ein wasser, eine stadt
als waeren 1000 jahr ein tag
man weiss es hier, man stirbt recht bald
und alle kommen, es zu sehen
was bleibt, und was man noch erwirbt
dann wollen sie auch wieder gehen
denn was wir sind, bleibt in der welt
was wir getan, was wir geschaut
ein duft, ein stein, ein laut, ein plan
und eine bitte um verstehen

MW 5. Juni 2010

written on a city map (of venice)

one yard of scents, with blossoms filled
one passage through the midday sun
one house, one water, one whole town
one thousand years become one day
they know it here, you'll die quite soon
and everyone will come and say
what you may claim, and what remains
and then they're ready to depart
cause what we are stays in this world
what we have done, what we have heard
one scent, one stone, one sound, one plan
a plea that says please understand

MW June 2010


Save Kashgar, Xinjiang, China from Demolition!
http://www.facebook.com/group.php?gid=102166792287
June 5th in Beijing 北京の六月五日
http://blogs.yahoo.co.jp/dujuan99nihon/32395788.html
http://www.poemlife.com/ReviewerColumn/zhaosiyun/article.asp?vArticleId=59898
马兰诗歌原文和英译: http://luofulin.blogspot.com
Poems from Beijing and Vienna: http://dujuan99.blogspot.com

この記事に

閉じる コメント(1)

顔アイコン

走出威尼斯那些古老的通道我一直在哀悼喀什古城。也許假如當地共產黨幹部不那麼笨,如果在新疆周圍的民族和政府都可以讓絲?埓之路跟現在的威尼斯那麼平安,喀什古城就可以像威尼斯一樣繼續替人類的歷史和文化作證。防地震的說法,把古城拆掉讓維吾爾人都搬進洋房,也許就是殖民者的說法。

2010/6/9(水) 午後 7:40 [ dujuan ] 返信する

コメント投稿

顔アイコン

顔アイコン・表示画像の選択

名前パスワードブログ
絵文字
×
  • オリジナル
  • SoftBank1
  • SoftBank2
  • SoftBank3
  • SoftBank4
  • docomo1
  • docomo2
  • au1
  • au2
  • au3
  • au4
投稿

.


みんなの更新記事