全体表示

[ リスト ]

杜甫

イメージ 1

イメージ 2

イメージ 3

杜甫

絕句四首(選一)



兩個黄鹂鳴翠柳,
一行白鷺上青天。
窗含西岭千秋雪,
門泊東呉万里船。

Du Fu (712-770)
Short impressions (one of four poems, four lines each)

three

two orioles calling from willows,
one file of egrets up to the blue.
ranges of snow caught from my window,
moored at our gate is a passage to wu.

MW Tr. Sept. 2011

Photo by Angelika Burgsteiner

http://erguotou.wordpress.com/2011/09/09/%E6%9D%9C%E7%94%AB/

August 13、2011年、スイスNZZ出刊: 杜甫 登岳陽樓 Du Fu,Auf der Yueyang-Pagode
http://erguotou.files.wordpress.com/2011/08/yueyang-pagode.pdf
http://erguotou.wordpress.com/2011/08/22/recent_pubs/
http://dujuan99.blogspot.com/2009/11/blog-post_19.html
http://blogs.yahoo.co.jp/dujuan99nihon/MYBLOG/yblog.html?m=lc&sv=%C5%CE%CA%E3&sk=1

July 20、2011年、スイスNZZ出刊:白居易 草 Bai Juyi, gras
http://erguotou.files.wordpress.com/2011/08/gras1.pdf
http://erguotou.wordpress.com/2008/11/04/%e8%8d%89/
http://erguotou.wordpress.com/2011/08/22/recent_pubs/
http://blogs.yahoo.co.jp/dujuan99nihon/17158877.html



桜 2011年
http://blogs.yahoo.co.jp/dujuan99nihon/34418849.html

Jurmala 2010年
http://blogs.yahoo.co.jp/dujuan99nihon/32856444.html

Poems and stuff from two years
2009年と2010年の詩と其の他の事務
http://blogs.yahoo.co.jp/dujuan99nihon/31846497.html

閉じる コメント(5)

顔アイコン

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9D%9C%E7%94%AB

2011/9/10(土) 午前 1:04 [ YARRA BAY ] 返信する

顔アイコン

Du Fu >> To Fu(in japan) the poem above is it from Du Fu?

2011/9/10(土) 午前 1:05 [ YARRA BAY ] 返信する

顔アイコン

To Fu sounds funny. I translated one poem by 杜甫 yesterday, the one you can see above in Chinese and English. The other 杜甫 poem is about climbing the pagoda in Yueyang. It was printed in the Neue Zuercher Zeitung. They also printed a poem by 白居易, both in my translation.

2011/9/10(土) 午後 4:50 [ dujuan ] 返信する

顔アイコン

杜甫。That's とほ, not 塗布。I looked it up in the wiki link you provided. It's the same 杜 as in 杜鹃 dujuan Du Juan,Jackie's name in Chinese.

2011/9/10(土) 午後 4:56 [ dujuan ] 返信する

顔アイコン

杜甫is very famouse chinese poet in japan.
we japanese learn his poems in junior highschool.and maybe most of japanese people can recite easily some of them,of course many books about him and his chievements in japan.
nowadays many of writer and the way of thinking japanese are controlled his thought and his excellent expressins. 削除

2011/11/11(金) 午前 2:05 [ zen ] 返信する

コメント投稿

顔アイコン

顔アイコン・表示画像の選択

名前パスワードブログ
絵文字
×
  • オリジナル
  • SoftBank1
  • SoftBank2
  • SoftBank3
  • SoftBank4
  • docomo1
  • docomo2
  • au1
  • au2
  • au3
  • au4
投稿

開く トラックバック(2)


.


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事