読書百遍

中国語の本を日本語に翻訳していきます。

読書百編義自通

「杜拉拉升职记」ドゥ・ララの昇進物語
最終更新日時:2012年5月1日

イメージ 1

















・自序  翻訳:月華(ゆえほあ)
・序(1)  翻訳:月華(ゆえほあ)
・序(1)の2  翻訳:月華(ゆえほあ)
・序(2)  翻訳:月華(ゆえほあ)
・序(3)  翻訳:町田千枝
・DB人物表  翻訳:-sato-
・2.片思いとセクハラの違い(1) 翻訳:月華(ゆえほあ)
・2.片思いとセクハラの違い(2) 翻訳:月華(ゆえほあ)




★翻訳には、「魯迅研究会」メンバーのアイディアが取り入れられています。
「魯迅研究会」は、中国語の本を読むことを目的とした同好会で、月華(ゆえほあ)が漫画ブログ「中国迷(ちゅうごくマニア)」においてメンバーを募集しました。(現在は募集を締め切っております。)



<ちょこっとだけ…魯迅のコーナー>

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト『さとふる』
11/30まで5周年記念キャンペーン中!
Amazonギフト券1000円分当たる!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事