|
「なぜ外国で食べる日本料理は、まずい?」
“ Why does Japanese food eaten abroad taste terrible ? ” 1.外国で、おいしい日本料理に出会えないのは、外国には日本の食材を生かせる水がないのも
一因である。
One of the reasons why good Japanese food is not found abroad is because the water abroad is not suited to bring out the best of the flavor of Japanese food. 2.日本の水は軟水で、水道水をそのまま料理に使うことができる。
The water in Japan is soft water, so tap water can be used for cooking as it is. 3.一方、欧米では硬水が主流で、カルシウムやマグネシウムを多量に含んでいる。
On the contrary, the water in Europe and the United States is mostly hard water containing large amount of calcium and magnesium. 4.硬水をそのまま料理に使うと、タンパク質が固くなり、味が落ちてしまう。
Using hard water from tap, hardens protein and lowers the quality of the taste of the food. (註:Using hard water from tapが主語で、直訳は「水道の蛇口から硬水を使うことは
タンパク質を固くさせ、食べ物の質を落とす」となる) 5.そのため、ヨーロッパでは、ソース、ワイン、牛乳、生クリーム、オリーブオイルなどを加えて煮る
料理法が発達したのだ。
Therefore, in Europe they have developed the culinary art of adding sauce, wine, fresh cream, olive oil, etc. to food. 6.むろん、米を炊くときも、硬水では、ふっくらと炊き上げることは難しい。
Of course, it is difficult to make soft and pleasing fluffy rice with hard water. 7.日本風の野菜の煮物料理を作っても、ゴリゴリになる。
Even Japanese style boiled vegetables will taste undercooked if cooked in hard water. (註: if とcookedの間に、they are が省略されている ) 8.そもそも、日本料理が淡泊であっさりした味つけなのは、軟水によって素材の持つ うま味を生かすことが出来るからだ。 The reason why Japanese food is only lightly seasoned is because the quality of water is soft, making it possible to bring out the best of the flavor of the food itself.
(註:season = 〔調味料で〕味つける。bring out 〜 = 〜を引き出す。flavor = 味) |

- >
- Yahoo!サービス
- >
- Yahoo!ブログ
- >
- 練習用






年末、年始を外国で過ごされた人は、日本食が食べたくなって、高い
値段の年越しそばや日本料理を食べられ、まずいと思われたことと
思います。約50年前にハワイのワイキキの近くに日本人が経営する食堂で年越しそばを注文すると、スーパーで買って来たインスタントのそばをパックから出して、暖めて8ドルも取られました。
2019/1/5(土) 午後 3:28 [ Kunchan ]