|
ライヴを終えたばかりのデパーチャー、全員メッセージを入力してくれました!!!
David: hi this is david from the departure japanese fans are the best fans in the entire universe, we just played our ultimate show and we thank you for being a part of it.....stay tuned for more departure music in the future ... here is to a long and exciting future together..xxxxxx
デヴィッド:デパーチャーのデヴィッドだよ。日本のファンは世界中で一番だ、さっきライヴを終えたばかりなんだけど、最高のライヴだった、皆来てくれて本当にありがとう。これからもデパーチャーの音楽を応援してね。お互いのこれからの長くエキサイティングな未来の為に!!..xxxxxx
Andy: Hi, I cant express how great it is to be in japan playing live. Thanks for the support, take care everyone......love and kisses..Andy
アンディ:ハーイ!日本でライヴが出来るなんてどう表現したらいいか分からないくらい嬉しい。本当にありがとう、みんなも元気でね。
love and kisses....アンディ。
Ben: I love japan probably a little too much! Heres to music with meaning. See you all very soon. All our love.....
ベン:ちょっと日本を好きになりすぎちゃったかな。ここでは音楽をみんな良く分かってくれるから。また会おう。All our love.....
Sam: Summersonic and Japan is one if the best yet. I love it....probably more if it wasn`t so humid but hey! See you soon!!!
サム:サマーソニックと日本は最高だ。こんなに蒸し暑くなければ多分もっと好きなんだけど、hey!またね!!!
Lee: japan is awesome! thankyou to everyone that came to see us at summersonic!!! we had a great time and i cant wait to come back. japanese girls are the hottest in the world!!!!!!!!!xxxxxxxxxx
リー:日本は最高だ!サマーソニックに僕らを見に来てくれた皆、本当にありがとう!!!とっても楽しかったから、またすぐ戻って来たいな。日本の女の子は世界で最高にHOTだぜ!!!!!!!!!xxxxxxxxxx
*写真は上からコメントの順番です。
<デパーチャー特集ページはこちら!>
http://www.toshiba-emi.co.jp/intl/special/0506depa.htm
|
最前列で見たライブ本当に最高でした!!Davidの声とっても良かったです!目の前のLeeに大フィーバーで、コメントの日本の女の子は世界で最高にHOTだぜ!!!の中の1人だったらうれしいです笑。コケるハプニングもありましたね笑。皆素敵でした〜!!ありがとうデパチャ!!そしてムキオさん!!
2005/8/16(火) 午前 9:33 [ tra*ns*ott*ng6* ]