英語学習者のブログ

英語やり直しの記録みたいなものです

New Vocabulary

すべて表示

taxidermy

<英辞郎> taxidermy 【名】剥製術 アマゾンプライムで日本映画の「二重生活」というのを見た。 その映画(=小池真理子の原作)のインスピレーションの元となったものの一つが ソフィ・カルというアーティストの「本当の話」という本。 アマゾンでみたら古本で8,000円以上したので、2,000円代の英語版を注文した。 写真と詩的なテキストから成る本、という説明があったので、なんとなく英語の絵本のような大判のものを想像していた。そして着いた本をみてみると、新書くらいの大きさの本であった。 そのカバーに用いられた写真はキリンの首(顔)の写真である。 そのキリンの写真の説明になるページにこの単語があった。 これは一読母親に対するambivalentな感情を抱いていたと思われる著者がすべて表示すべて表示

その他の最新記事

すべて表示

性的指向

2018/1/17(水) 午前 1:56

広辞苑の第7版を購入した。 テレビのニュースでも流れたが、LGBTの説明が不適切だと話題になった。 「性的指向」をググってみたら、ちょうどその論点を説明しているページがあった。 赤字にした部分が、まさに今回の批判のポイントを述べている。 以前タイム誌の記事で、gender identityを扱っていたものがあったが(たしか記事にし ...すべて表示すべて表示

discombobulate

2017/12/16(土) 午前 0:51

定義は<英辞郎>より p.354 discombobulate 【他動】〈米俗〉〔人を〕困惑[混乱]させる、させる イギリス人作家だが、主人公がアメリカに来たという設定なので、英辞郎が米俗語とラベルをつけているこの見慣れない単語を使ったのかな、と思う。 I zonked out before waking ...すべて表示すべて表示

my favorite jokes...

2017/12/10(日) 午後 10:22

これらも片付けている中で、昔気にいっていたものを記録してある紙をみつけた。 1. "What is your new teacher like, dear?" asked a mother one day. "Well, she's not exactly pretty, mother," replied the boy, "a ...すべて表示すべて表示



.


みんなの更新記事