|
皆さんは、外国人の方との会話においてトラブルが起きた事はありますか?
日本人は世界的に見ても、稀に見るほど『何を考えているのか解らない』と言われる人種です。
それは言葉の途中で言いたい事を濁してあやふやにするとか、表情に喜怒哀楽を出さないとか、
色々と原因があると思います。
でも、日本人は決して意思を曖昧にしているのではなく、『余韻を残している』とでも
言えるのではないでしょうか?
つまり聞き手の感性や想像力に任し、こちらは最後までは口にしないのがヨシとする。
この余韻の部分『・・・』は、同じ日本人同士なら言わなくても阿吽の呼吸で解り合えます。
残りの『・・・』の部分で何を言いたいのかは日本人同士なら解るのです。
でも、国が違い、文化が違い、教育が違い、風土etc.が違う外国人の大半の方には
『・・・ 』の空白に意味があるのは理解できません。
当然ですよね。仕方ないのです。
この『・・・ 』の部分は肯定形、反対の否定形の場合もあります。
これが誤解を招く原因になる場合があるのです。
日本語は、とても繊細で奥深い言語です。
だからこそ、はっきりと表現しないで様々な言葉を使い分けています。
狭い島国、しかも農耕型定住民族だった日本人は、嫌な事・辛い事があっても今住んでいる家や
コミュニティーから逃げられないで一生を送って行かなければならない長い過去があました。
お隣やお向かいと顔を突き合わせ、我慢しながらも関係を築き、片寄せ合って協力して
一生を全うしなければならなかったのです。
言いたい事があっても言わずに我慢する。
ストレートに言わずに、オブラートにかけて柔らかく表現し、トラブルを避ける。
日本人同士では可能だったのです。
勿論、喜怒哀楽なんてもっての外、ストレートに出せばいさかいが起きていました。
その風習や気質が、先進国となった今でも我々日本人の中に残っています。
そして・・・これが国際化した現代社会で、外国人との間にトラブルを生んでいます。
日本人留学生が海外にホームステイした時にも、この現象が問題になっているそうです。
言わないから解らない。無表情だから何を考えているのか解らない。
そう外国人に受けとめられて、思わぬ誤解やトラブルを生んでいます。
日本人が孤立して辛くて淋しい思いをする事になっています。
本来、日本人は優しくて丁寧で、相手に対して思い遣りのある民族だと思います。
心の中では『・・・ 』をちゃんと言っているのです。
会話の相手に『・・・ 』の部分の理解を委ねているのです。
以前、私は入場券を買う際に、売場の方にお金を渡しながら『はい、どうぞ・・・』と言いました。
これは日本人なら解りますが、もちろん『はい、どうぞ、お受け取り下さいませ』と言う意味です。
でも、一緒にいた外国人の友人は激怒しました。
◆『はい、どうぞ』とお金を渡すのは相手を見下している証拠。
『どうぞ、お受け取り下さい』と言うべきです。
貴女は売場の人を見下しています。
一日中、暑い時も寒い時も切符売場で切符を売っている方々をバカにしています◆
と・・・。
私は最初、友人が何を怒っているのか理解できませんでした。
私は売場の方を見下していません。いつも言葉を大事にしています。
『はい、どうぞ・・・』は丁寧で余韻を残す尊敬語、見下していると言われて正直驚きました。
その時、友人に説明しても、それは理解して貰えなかったでしょう。
こうした事の繰り返しで、沢山の言葉による行き違い、感じ方の違いにより、
どんどんと溝を深めていきます。
日本人同士なら起きない誤解、できてしまわない深い溝。
歯痒く悲しい事です。
逆に言えば、この『何を考えているか解らない日本人社会』で外国人の人々も苦労します。
その後、日本人の友人達と、この件について話をしました。
そして皆で一致したは『・・・ 』の尊敬語の部分は日本人同士なら暗黙の了解で伝わっている。
見下しているのか、丁寧に敬っているのかは日本人同士なら解る、と。
この深い部分を、外国人に理解を求めるのは無理なのかもしれません。
習慣や風土や気質や価値観、表現の仕方が余りに違うから仕方ない。
でも、それでは済まされません、これからの国際化時代には。
英会話のレッスンの時、外国人の先生と私達生徒の間で、『自分に非が無い場合でも、
不快な時にはハッキリ嫌だと言えますか?』これについて話し合いをしました。
メンバーは女性ばかりでしたが、やはり大半の人は『言わないで我慢する』
との意見でした。
本当はイライラしているのに言えない。と言うか、トラブルを避ける為に敢えて言わないのです。
とても難しい問題ですね。
自己主張は大事です。
言わなければ解らない事、誤解を招く事の方が多い昨今です。
日本人の本来の美徳であった『秘めたる美』『余韻』『想像力』も
バーチャルが好まれる時代になって、ますます欠如してきています。
どんどん国際化が進む今後の社会の中で、我々日本人は、どうやって外国人と巧く
コミュニケーションを確立して行けば良いのでしょうか。
『・・・ 』の部分は大きな課題です。
皆さんは以上のこと、どのように思われますか?
良かったら、是非、ご意見を聞かせて下さいませ。
◆『袖振り合うも他生の縁』
◆『一期一会』
日本人の奥底に流れる心です。
|