全体表示

[ リスト ]

かかし。

ネット上の自動翻訳サービスを使ってみる。
前後なし1単語だけ翻訳させたせいなのか,なんか変だ。


かかし → 빠뜨려

  「欠かす」の連用形と解釈したか。


カカシ → 모기 꽃실

  蚊+花糸に分解したようだが,無理があるのでは。


案山子 → 허수아비

  ようやく正解に至るが,案山子って,漢字変換で出るからPCで書く時は使うけど
  手書きでは使わないからなあ。


よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!
ふるさと納税サイト『さとふる』
実質2000円で特産品がお手元に
11/30までキャンペーン実施中!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事