韓国ドラマOST・K-POP歌詞和訳ブログ

当ブログで使用している歌詞等は個人で楽しむものであり、全ての著作権は著作権元に帰属します。

全体表示

[ リスト | 詳細 ]

記事検索
検索
イメージ 1

『コーヒー、お願い』(커피야 부탁해)

2018年12月1日〜2018年12月30日
チャンネルA 土日 19:40〜 12部作







Ground Music


하이디(소나무)(ハイディ(SONAMOO))


MONA (모나)

어땠을까(どうだったのだろうか)
장덕철(チャンドクチョル)




ウェ イジェヤ  ノル マンナスルカ
왜 이제야 널 만났을까
なぜ今になって君に出会ったのだろうか

タルン  オヌ  ナリミョン  チョム ナアスルカ
다른 어느 날이면 좀 나았을까
別のある日なら 少しはよかったのだろうか

キデジョチャ  オプソドン ナルドゥル
기대조차 없었던 날들
期待さえなかった日々

ジャムドゥルジ モタゲ モモカゲ    アパ
잠들지 못하게 먹먹하게 아파
眠れなくて よく聞こえなくて つらい

ニガ  カルチョジュン  ヌンムルドゥリ
네가 가르쳐준 눈물들이
君が教えてくれた涙が

ウスル  ス イダヌン  キデル   コ ハゲ  ヘ
웃을 수 있다는 기대를 꼭 하게 해
笑うことができるという期待をきっとして

オテスルカ   クレダミョン
어땠을까 그랬다면
どうだったのだろうか そうしたとしたら

ジュル ス イヌン ゲ マナドラミョン
줄 수 있는 게 많았더라면
あげることができるのが多かったなら

タスハン   ニ マウム タチジ   アヌル  マンクム
따스한 네 마음 다치지 않을 만큼
温かな君の心が傷つかないほど

ヘンボカン  サラム マニャ クゲ  ナヨダミョン
행복한 사람 만약 그게 나였다면
幸せな人 もしそれが僕だったなら

ウェ ヨギソ   ノル マンナスルカ
왜 여기서 널 만났을까
なぜここで君に出会ったのだろうか

タルン  オヌ  ゴシミョン  チョム ナアスルカ
다른 어느 곳이면 좀 나았을까
別のある場所なら 少しはよかったのだろうか

パラムジョチャ ポゴプドン ナルドゥル
바람조차 버겁던 날들
風さえ手に余った日々

ト  ノル  クリダ   ト  クリウォ   アパ
또 너를 그리다 더 그리워 아파
また君を恋しんで もっと恋しんでつらい

タジ  モタン  ジンシム オリン マウム
닿지 못한 진심 어린 마음
届かなかった真心 幼い気持ち

サンチョガ  ドェンダン ゴル ジョネン ミチョ モルラソ
상처가 된단 걸 전엔 미처 몰랐어
傷になること 僕にはそこまで分からなかった

オテスルカ   クレダミョン
어땠을까 그랬다면
どうだったのだろうか そうしたとしたら

ジュル ス イヌン ゲ マナドラミョン
줄 수 있는 게 많았더라면
あげることができるのが多かったなら

タスハン   ニ マウム タチジ    アヌル マンクム
따스한 네 마음 다치지 않을 만큼
温かな君の心が傷つかないほど

ヘンボカン  サラム マニャ クゲ  ナヨダミョン
행복한 사람 만약 그게 나였다면
幸せな人 もしそれが僕だったなら

シガニ   ト  カルスロク  ソンミョンヘジヌン ゴル
시간이 더 갈수록 선명해지는 걸
時間が経つほど鮮明になる

フリン  ネ マウム  ノ チェウォジュン ゴヤ
흐린 내 마음 너 채워준 거야
曇る僕の心 君で満たしたよ

ジキョジュジ  モタンダ  ヘド
지켜주지 못한다 해도
守ることができないとしても

コ  ハムケ イスル  ゴヤ
꼭 함께 있을 거야
必ず一緒にいるよ

チグム  イデロ
지금 이대로
今 このまま

オテスルカ    クレダミョン
어땠을까 그랬다면
どうだったのだろうか そうしたとしたら

チョグム ド イルチ アラバダミョン
조금 더 일찍 알아봤다면
もう少し早く分かったなら

コマウン   ニ マウム  ヘメジ  アヌル  マンクム
고마운 네 마음 헤매지 않을 만큼
ありがたい君の気持ち さ迷わないくらい

ハン ゴルム モンジョ キダリゴ   イソダミョン
한 걸음 먼저 기다리고 있었다면
1歩先に待っていたとしたら





作詞:김호경
作曲:1601
編曲:1601



訳:ハチmax

動画が削除されている場合はコメント欄にて教えてください。差し替えいたします。
イメージ 1

『皇后の品格』(황후의 품격)

2018年11月21日〜2019年2月21日
SBS 水木 夜10時〜 52部作






장덕철(チャンドクチョル)
사슴의 눈물 (Feat. 사야 (SAya!)) (シカの涙)
먼데이 키즈 (Monday Kiz)




ウリ   オチョミョン アジュ オレ  ジョンプト
우리 어쩌면 아주 오래 전부터
私たち もしかしたら ずっと前から

アルゴ ジネン ゴ ガトゥン キブン ドゥネヨ
알고 지낸 것 같은 기분 드네요
知っていたような気がする

ナマン  ホンジャ ヌキョドン ゴン アニンガ バ
나만 혼자 느꼈던 건 아닌가 봐
僕1人だけが感じたんじゃないみたいだ

ソロ  ジャムカン マジュ ソドン ゴマヌロ
서로 잠깐 마주 섰던 것만으로
お互いに少し向かい合って立っただけで

キオ  チョピョネ  クムル  ケウネ
기억 저편에 꿈을 깨우네
記憶の彼方の夢を起こすよ

イトロク   オレン  シガン キダリム  クテ
이토록 오랜 시간 기다림 끝에
こんなに長い時間 待った終わりに

ヌンガエ  メジン キン サヨンドゥリ
눈가에 맺힌 긴 사연들이
目尻に浮かんだ 長い理由が

トゥ ボル  タゴ  ナル ジョクショド
두 볼을 타고 날 적셔도
頬を濡らしても

ピチ  ナゲジョ  ウリ  イプマチュムン
빛이 나겠죠 우리 입맞춤은
輝くでしょう 私たちのキスは

ハンサン ミドジョ  チョウン ナリ オンジェンガ
항상 믿었죠 좋은 날 언젠가
いつも信じてる いい日がいつか

ナル チャジャオル ゴル
날 찾아올 걸
訪れることを

クレ   オチョミョン アジュ オレ   ジョンプト
그래 어쩌면 아주 오래 전부터
そうよ もしかしたらずっと前から

ネガ  ク  ウンミョンイムル アラボン  ゴルカ
내가 그 운명임을 알아본 걸까
私がその運命であることを知っていたのかな

クェニ  ナマン  ホンジャ ヌキョワドン ゴン アニンガ バ
괜히 나만 혼자 느껴왔던 건 아닌가 봐
訳もなく僕1人が感じてきたんじゃないみたいだ

クジョ  ソロ  パラボヌン   ゴマヌロ
그저 서로 바라보는 것만으로
ただお互い見つめるだけで

シドゥン キオギ  クデル  ピウル テ
시든 기억에 그댈 피울 때
枯れた思い出で 君を咲かせる時

キロドン  キダリムド   トオプシ  フトジゴ
길었던 기다림도 덧없이 흩어지고
長かった 待つことも 虚しく散って

ヌンガエ   メジン キン サヨンドゥリ
눈가에 맺힌 긴 사연들이
目尻に浮かんだ 長い理由が

トゥ ボル  タゴ  ナル ジョクショド
두 볼을 타고 날 적셔도
頬を濡らしても

ピチ  ナゲジョ  ウリ  イプマチュムン
빛이 나겠죠 우리 입맞춤은
輝くでしょう 私たちのキスは

キン セウォルグァ パクォソ
긴 세월과 바꿔서
長い歳月と変えて

イジェソヤ   アラボン  ソロル  ヒャンハン ジンシム
이제서야 알아본 서롤 향한 진심
やっと見つけた お互いに向かう真心

プジョカム オプジョ チグム イヌン クデロ
부족함 없죠 지금 있는 그대로
足りなさはない 今ありのまま

アンギョジュンダミョン ネ プメ
안겨준다면 내 품에
抱きしめてくれたら 胸に

ヌンガエ  メジン クデ   オヌセ
눈가에 맺힌 그대 어느새
目尻に浮かんだ 君がいつの間にか

ノムチゴノムチョナルジョクショド
넘치고 넘쳐 날 적셔도
あふれて あふれて 濡らしても

ピチ  ナゲジョ  ウリ   イプマチュムン
빛이 나겠죠 우리 입맞춤에
輝くでしょう 私たちのキスは

キン セウォル  トラソ
긴 세월을 돌아서
長い歳月を回って

マジュチドン  ク  スンガン
마주치던 그 순간
向き合った その瞬間

クゴシ   ネ  チョングギジョ
그곳이 내 천국이죠
そこが天国でしょう





作詞:박근철、정수민、DANI
作曲:박근철、정수민
編曲:정수민、박근철



訳:ハチmax

動画が削除されている場合はコメント欄にて教えてください。差し替えいたします。
그대와 영원히(あなたと永遠に)
담소네공방(談笑工房)




ホンクロジン  モリギョル
헝클어진 머릿결
からまった髪

イジェン ピソバド   マル  トゥジ  アンゴ
이젠 빗어봐도 말을 듣지 않고
もう とかしてみても言うことを聞かない

チョジョム オムヌン ヌンドンジャ
초점 없는 눈동자
焦点が定まらない目

イジェン ボリョ ヘド
이젠 보려 해도
もう見ようとしても

ボル スガ オプジマン
볼 수가 없지만
見ることができないけど

カムン  トゥ ヌン ナマヌル  パラボミョ
감은 두 눈 나만을 바라보며
閉じた目 私だけを見つめて

マウムグァ マウムル   ヨルゴ
마음과 마음을 열고
心と心を開いて

タスハン   ソンギル
따스한 손길
温かな手

スルスラン  ネ オケ  ウィエ
쓸쓸한 내 어깨 위에
寂しい私の肩の上に

ポグナン  アンシグル ジュネ
포근한 안식을 주네
暖かな安らぎを与える

チョ プルグン パダ ヘ クカジ
저 붉은 바다 해 끝까지
あの赤い海 太陽の最後まで

クデワ   ハムケ  カリ
그대와 함께 가리
あなたと一緒に行くだろう

イ  セサンイ  ピョナンダ ヘド
이 세상이 변한다 해도
この世界が変わったとしても

ナイェ  サラン  クデワ  ヨンウォニ
나의 사랑 그대와 영원히
私の愛 あなたと永遠に

ムドョジン ネ  モリエ
무뎌진 내 머리에
鈍った私の頭に

イジェ  オヌ  ハナ  ヌキョジジル  アンゴ
이제 어느 하나 느껴지질 않고
もう どれも 1つも感じられなくて

メマルン   ネ イプスレン
메마른 내 입술엔
乾いた唇では

イジェン アム  マルド
이젠 아무 말도
もう何も

ハル スガ オプジマン
할 수가 없지만
言うことができないけど

マルグン ウムソン カマニ  クィ キウルリョ
맑은 음성 가만히 귀 기울여
綺麗な音声 静かに耳を傾けて

ヘンボケ  ソリル    トゥゴ
행복의 소리를 듣고
幸せの音を聞いて


コウン  ミソ  セジャナン  ネ カスムソゲ
고운 미소 쇠잔한 내 가슴속에
綺麗な微笑み 弱った心の中に

ヨンウォントロク  ナムリ
영원토록 남으리
永遠のように残るだろう

チョ プルグン パダ ヘ クカジ
저 붉은 바다 해 끝까지
あの赤い海 太陽の最後まで

クデワ   ハムケ カリ
그대와 함께 가리
あなたと一緒に行くだろう

イ  セサンイ  ピョナンダ ヘド
이 세상이 변한다 해도
この世界が変わったとしても

ナイェ  サラン  クデワ  ヨンウォニ
나의 사랑 그대와 영원히
私の愛 あなたと永遠に

ナイェ  サラン クデワ   ヨンウォニ
나의 사랑 그대와 영원히
私の愛 あなたと永遠に





作詞:유재하
作曲:유재하
編曲:최영호 (핸섬피플)、KTG 박상현



訳:ハチmax

動画が削除されている場合はコメント欄にてお知らせください。差し替え致します。

.


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事