|
僕も(無駄に?)齢を重ねてしまっています。そして、もうロシア文学に限らず、世界の文豪の作品はもう読めないだろうと勝手に思いこんでいました。
そんなときに、昨秋に入院していた恩師を見舞ったときに「『カラマーゾフの兄弟』が読みたい。お前なら持っているだろう。」と言われました。高校生のときに、図書館で読んだので蔵書にはありません。そこで、友人から借りて病院へ届けました。
『カラマーゾフの兄弟』を読む恩師を見ていると、僕も再び読みたくなりました。高校生のときには3日で読んだので何とかなるだろうと思っていたが、5日もかかり友人にはさぞ迷惑をかけてしまった。しかも、相手はドストエフスキー、無駄な文章はあるはずがない。
しかし、時間がかかってしまったのは読解力が衰えたからではなかったのです。高校生のときには理解できなかった箇所が、齢を重ねて理解できるようになっていたのです。
次ぎは、同じくドストエフスキーの『罪と罰』を読んでみました。すると、やはり時間はかかるものの、所詮、青臭い書生には理解できていなかったことが変わりました。僕が感じていたドストエフスキーの作品のイメージが再び昇華しました。
これは・・・!
今、僕は仕事をしているので時間がなく、図書館で借りるという読書はできまい。ドストエフスキー、トルストイ、ユーゴー、スタンダール、ジョージ・バーナード・ショー、カフカ・・・、等を蔵書にすべく、休日は古本屋を探し歩いています。
「本は、年をとってからも読もう!」
さて、どの本に書いてあったか忘れてしまいましたが、東京大学大学院でドストエフスキー論の講義の中で、一人の大学院生が突然こう質問したといいます。
「先生、ドストエフスキーって誰ですか?」
この逸話を受けて著者は「ついに来るべき日が来たか」という感想を漏らしています。
この感想が「信じられない」ではなく、「ついに来てしまった」というところに、現代の日本人の憂慮すべき問題があるように感じました。
つまり、過去から日本人が持っていた「教養」が崩れていくということであり、「最近の若い者はモノを知らない」というジェネレーション・ギャップ的観点から苦言を呈しているのではないものと思われます。
それによって、もはや自らと価値観の異なる人々への「共通の知識」が得られないのが現状であり、この事実に警鐘を鳴らしたいのであるものと感じました。
つまり、「教養」とは、人間と人間の対話のための「最低限の共通の知識」であるように感じました。
※「まったけ日記」1〜50は、こちらまで「http://www.geocities.jp/f4_ttm/index.html
|