まったけ図書館

[ リスト | 詳細 ]

僕の独断と偏見の世界であることを前提としてコメント願います。
                       まったけ 拝
http://x6.hanamizake.com/bin/ll?07686840a
アクセス解析
記事検索
検索

全2ページ

[1] [2]

[ 前のページ ]

イメージ 1

 近年になって各出版社から新書が続々と発売されています。毎月、書店には多数の新書が並び「新書戦争」といわれるほどになっていると聞いています。
 僕が新書を初めて手にしたのは中学生の頃で、岩波ジュニア新書でした。進学した高校は、開校したばかりで図書室の本棚には余裕があり、新たに発売される新書がそのスペースを埋めて行きました。
 当時は、「新書」といえば岩波書店(岩波新書、岩波ジュニア新書)、講談社(講談社現代新書、ブルーバックス)、中央公論社(中公新書)の三社が出版している書籍という印象でした。
 高校生だった僕にとって、岩波新書は「新書」の中でも「格」のようなものを感じており、月刊誌を読むような感覚で図書室で借りて読んでいました。

 岩波新書は、前の戦時中に刊行されたものですから、やはり「新書」のパイオニアという印象があります。いわゆる、「赤版」が刊行されて以来のもので、戦争中一時中断されたものの、戦後には、「青版」、「黄版」を経て、現在の「新赤版」の刊行に至っています。
 しかし、本年4月からは装丁を変えました。キャッチコピーの「変わりますが、変わりません。」を知ったときには、岩波書店の危機感を覚えました。

 今、思い付くままに書きますと、「集英社新書」、「文春新書」、「新潮新書」、「平凡社新書」、「ちくま新書」、「光文社新書」、「PHP新書」・・・、と数多くの出版社から刊行されています。
 さすがの岩波書店も微妙な変化をせざるを得なかったものと感じます。
 近年のベスト・セラー活字書籍を見ますと「新書」が上位を占めています。これは、読者の知的好奇心が向上したのでしょうか?それとも、「新書」がお手軽な書籍となったのでしょうか?

 ある出版社の方と話をする機会があったときに、「新書戦争」の話題になりました。そこで、最近の「新書」の書名はキャッチ・コピーのようなものが多く、手にして目次をみると内容とまるで関係のないような印象を持っていると話しました。
 すると、やはり執筆者がではなく、出版社で書名を考えていることが多いと聞きました。
 そこで、やや供給が過剰になっている「新書戦争」の実態を知った気がしました。

 夏目漱石『我が輩は猫である』の書名に関する漱石と高浜虚子のエピソードは、漱石の人物像が窺える興味深いエピソードです。
 しかし、「新書戦争」に勝つために書名が執筆者の手許から離れるのはどうなんでしょう?

「まったけ日記」1〜50は、こちらまで「 http://www.geocities.jp/f4_ttm/index.html

開く トラックバック(2)

かつて、中国・山東省から日本留学していた友人に聞いて驚いたことがあります。

 「日本語の学習で最も苦労したことは何?」
 「漢字や。」
 「嘘やろ?」
 「嘘じゃないですや。本当に難しかったや。」

 友人は関西の大学に留学していたので、語尾にかならず「や」をつける癖のあったことから方言が最も苦労したのではないかと思っていましたので意外な答えでした。ましてや、もともと漢字は中国の文字だから全く考えに及ばぬことでした。
 かつて、トルコから留学していた人と話したときに、「漢字」学習は断念したと聞いたときは納得できましたが・・・。

 たまたま、僕がモンゴルへ旅行するときに中国へ帰るというので同じ飛行機に乗りました。北京の首都空港で入国したときに看板を指差して言われました。

 「読めますかや?」
 「???」

 そうです。中国語で書かれた漢字は全く解りませんでした。
 韓国を旅行したときはハングル学習の成果もありましたので、日本人観光客がよく言う「ハングル酔い」にはなりませんでした。しかし、関釜フェリーや街の屋台で会話をした韓国人とアドレス交換をすると、多くの方が漢字の書き方が覚束なかったのです。
 韓国人の友人に聞くと、韓国語にとってハングル文字が合理的なので漢字学習が疎かになっていた人も多いと言いました。後に北朝鮮ではハングル文字のみで全く漢字を使用しないことも知りました。
 ソウルで有名な大韓仏教曹渓宗の総本山・曹渓寺を訪ねたときに、韓国語のパンフレットを手にしたが、漢字が全て旧字体でとても難しいものであったという印象が残っています。

 共通する漢字を使用しながら中国・韓国・日本で通じないのは勿体ないことであると感じて、ヴェトナム等も加えて国際的に漢字を統一したほうがよいのではないかと思っていました。特に、中国語の漢字の略字体は文字本来の意味を損なうものだと思っていました。

 しか〜し、友人から薦められて読んだ本に答えが隠されていました。

 私の質問に対して、中日友好協会から案内役に来て下さった邵さんは、「第二次世界大戦後に、中国と日本で協力して文字改革をしようと提案したのに、日本政府から賛同してもらえなかったのとよく似ていますね」と答えてニヤリと笑った。(中村尚司『人びとのアジアー民際学の視座からー』岩波新書,1994年の161ページから引用)

不勉強による甚だしい誤解でした。
中国の皆様、対不起!
 
「まったけ日記」1〜50は、こちらまで「 http://www.geocities.jp/f4_ttm/index.html

イメージ 1

 僕も(無駄に?)齢を重ねてしまっています。そして、もうロシア文学に限らず、世界の文豪の作品はもう読めないだろうと勝手に思いこんでいました。
 そんなときに、昨秋に入院していた恩師を見舞ったときに「『カラマーゾフの兄弟』が読みたい。お前なら持っているだろう。」と言われました。高校生のときに、図書館で読んだので蔵書にはありません。そこで、友人から借りて病院へ届けました。
 『カラマーゾフの兄弟』を読む恩師を見ていると、僕も再び読みたくなりました。高校生のときには3日で読んだので何とかなるだろうと思っていたが、5日もかかり友人にはさぞ迷惑をかけてしまった。しかも、相手はドストエフスキー、無駄な文章はあるはずがない。
 しかし、時間がかかってしまったのは読解力が衰えたからではなかったのです。高校生のときには理解できなかった箇所が、齢を重ねて理解できるようになっていたのです。
 次ぎは、同じくドストエフスキーの『罪と罰』を読んでみました。すると、やはり時間はかかるものの、所詮、青臭い書生には理解できていなかったことが変わりました。僕が感じていたドストエフスキーの作品のイメージが再び昇華しました。

これは・・・!

今、僕は仕事をしているので時間がなく、図書館で借りるという読書はできまい。ドストエフスキー、トルストイ、ユーゴー、スタンダール、ジョージ・バーナード・ショー、カフカ・・・、等を蔵書にすべく、休日は古本屋を探し歩いています。

「本は、年をとってからも読もう!」

 さて、どの本に書いてあったか忘れてしまいましたが、東京大学大学院でドストエフスキー論の講義の中で、一人の大学院生が突然こう質問したといいます。

「先生、ドストエフスキーって誰ですか?」

 この逸話を受けて著者は「ついに来るべき日が来たか」という感想を漏らしています。
 この感想が「信じられない」ではなく、「ついに来てしまった」というところに、現代の日本人の憂慮すべき問題があるように感じました。
 つまり、過去から日本人が持っていた「教養」が崩れていくということであり、「最近の若い者はモノを知らない」というジェネレーション・ギャップ的観点から苦言を呈しているのではないものと思われます。
 それによって、もはや自らと価値観の異なる人々への「共通の知識」が得られないのが現状であり、この事実に警鐘を鳴らしたいのであるものと感じました。
 つまり、「教養」とは、人間と人間の対話のための「最低限の共通の知識」であるように感じました。

※「まったけ日記」1〜50は、こちらまで「http://www.geocities.jp/f4_ttm/index.html

開く トラックバック(1)

 初めて訪ねる友人の部屋。あなたなら、まずどこを見ますか?
 僕は迷わず本棚を見てしまいます。会話では解らなかった友人について、思わず新たな発見ができることがあります。

 自分は文学が大好きだと語っている友人の本棚に文学全集の一巻しかなかったり、全く純文学と縁がなさそうに見える友人の本棚に「おフランス」の岩波文庫が揃っていたり・・・。

 今まで友人の本棚を見て驚いたことが2度ばかりあります。

 一人は大学の同級生で下宿を訪ねたら、座れる場所は彼の畳一畳の広さもなく、万年床のみでした。あとは、全て本が山のように積んであるだけでした。洗面所や流し台も本の山で、物理的に驚きました。
 親しくしていた友人なので、彼の趣味が歴史と城が好きなことは知っていました。また、読書家であるので文学作品そして経済学部なので学術書に「+α」として、一般的な本があるのかなあと思っていました。
 ところが、SF小説やハヤカワ・ミステリー等が所狭しと山のように積んでありました。
 彼に実家の部屋はどうなのか訪ねると、同じような状況とのこと。2年後の卒業を考えると頭が痛いと言っていました。
 どうも、彼は一度、購入した本は古書店に売ったり、捨てることができない性格のようでした。

 いま一人は大学の先輩です。まるで「知識の泉」のような人でした。

 例えば、

 「『カラマーゾフの兄弟』のこの場面で、アリョーシャはなぜこのようなことを言う心境になったのですか?。」

 と、質問すると即座に丁寧な解説をしてくれます。
 文学に限らず、人文科学・社会科学・自然科学そして芸術の分野までありとあらゆる質問をしても即座に解説してくれます。
 この先輩は、下宿を転々とするのが癖があり、なぜか大学から遠い場所に下宿をすることが好きでした。
 だから、皆はどんなにたくさんの本があるのだろうと想像していました。

 大学卒業後に、一戸建てを建てたとの連絡があり遊びに行きました。当然のように、どのような本棚だろうと楽しみにしていました。

 すると、『聖書』とマルクス『資本論』のみ・・・。

 先輩曰く「他の本は捨てても構わないけど、この2冊はそうもいかないんだよね。」

 あまりの凄さに唖然とした・・・。

「まったけ日記」1〜50は、こちらまで「http://www.geocities.jp/f4_ttm/index.html

開く トラックバック(1)

全2ページ

[1] [2]

[ 前のページ ]


.
検索 検索
まったけ館長
まったけ館長
非公開 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
友だち(62)
  • 都浪人  清導会
  • TOCKA
  • 高砂のPCB汚泥の盛立地浄化
  • yhah's papa
  • スキッパー
  • ひらっち
友だち一覧

過去の記事一覧

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト『さとふる』
実質2000円で特産品がお手元に
11/30までキャンペーン実施中!
いまならもらえる!ウィスパーうすさら
薄いしモレを防ぐ尿ケアパッド
話題の新製品を10,000名様にプレゼント
お肉、魚介、お米、おせちまで
おすすめ特産品がランキングで選べる
ふるさと納税サイト『さとふる』
コンタクトレンズで遠近両用?
「2WEEKメニコンプレミオ遠近両用」
無料モニター募集中!
いまならもらえる!ウィスパーWガード
薄いしモレを防ぐパンティライナー
話題の新製品を10,000名様にプレゼント

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事