|
ドイツから帰って半月。ドイツ食も忘れ、もうすっかり和食生活になったが、
お土産に貰ったソース類がたくさんある。時にはそれを使った料理もしたいが
何せ説明が理解できないので、苦労している。
学生時代に使っていたドイツ語の辞書を出してきて、単語の一つ一つを引きながらやっている。
だからとにかく時間がかかるのだ。あれこれやっているうちに食事作りの時間が迫ってきて、
やむなく平素の料理に変える有様だ。
たくさんのソース類があるので、少しはお土産におすそ分けしようとも思ったが、
自分ですら苦労をして持て余しているのに、他人様には迷惑だろうと思い考え直した。
ソースはややむつこい感じがするのもあるが、食べれば美味しいものもある。
しかし、やはりその土地ならではのものなので、異国のものを日本で食べて美味しいとは限らない。
でも、これらは無駄にせず、どうにか調理して食べたいが、どうなる事やら・・・。
しょっちゅう食べていたケーキやアイス。特にアイスはあのからりとした暑さの中で食べれば最高だった。
それに共に値段が安くて、アイスは1ユーロ(115円くらい)なので、財布の中に硬貨が一枚あるかどうか確かめて店に入ったものだ。
異国生活は何かと不便で不安な面もあったが、今となれば懐かしい。
|
ドイツに関わる事
[ リスト ]






fanさんはドイツ語を選択されていたのですね。
辞典を使うところが凄いです。
いただいたドレッシングでサラダを食してみました。
弟は美味しいと言ってましたよ。
私にはちょっと濃いかなって感じでした。
もう少し薄めればいいのだと思います。
パスタなどに応用してもいいかなと思いましたね。
2011/6/17(金) 午前 8:34
るはなさん、ドイツ語は遥か昔の忘れるほど前の事で、全く覚えていないのです。今頃になって辞書が役立とうとは考えてもいませんでした。
ドレッシングはあっさり味で私は何度も食べました。サラダをよく食べるお国柄ですからね。
パスタへの応用ですか。それもいいですね。パスタのソースもありますので、作ってみたいです。
2011/6/17(金) 午前 10:14
たくさんのソースですね〜^m^
fanさんドイツ語・・・今更ながら堪能なんですよね〜
凄いです〜
独和辞典をひろげての料理なんて〜
私もしてみたい〜〜〜(*>U<*)
因みに昨日、南紅梅の梅酒をしました〜^m^☆
2011/6/17(金) 午前 11:04
にゃんマムさん、ドイツ語は堪能どころか学生時代も苦労したものです。それもすっかり忘れました。
ドイツに2ヶ月以上いても単語をかろうじて少々覚えただけで、会話はとてもとても・・・。
梅酒を漬けられましたか。出来上がりが楽しみですね。
2011/6/17(金) 午後 0:55
色とりどりのソースですね〜っヾ(≧▽≦)ノ
辞書を引きながらのお料理ぬぁんて、ステキな女性です、fanさんは〜っ♪
ドイツ語ってすごく難すぃイメージがあるんですよね…。
ワタシは学生時代フランス語でしたが、フランスの方と会話できる程には身に付かんだ
思い出がありまふ。。。(*≧m≦)=3
2011/6/17(金) 午後 1:19
みやもさん、たくさんのソースを前にさてどうしようかと思案中です。
ドイツ語はやはり難しいですね。英語と似たようなものだとたかをくくっていましたが、甘かったです。
学生時代のドイツ語なんて何十年も前ですから、覚えているわけもないです。
当時はやはりフランス語のほうが人気でしたね。どうしたことかドイツ語にしたんですよね。共にちょっとやったくらいではなかなか身に付かないですね。
2011/6/17(金) 午後 4:42
たくさんの種類のソース、いろいろと楽しめそうですね。
訳して使うのはたいへんそうですね。私なら絵をみて味を確かめて使うかも〜
本場の味、どれも美味しそうです^^
2011/6/17(金) 午後 7:19
westさん、たくさんありすぎて困っています。
図もあるのですが、やはり単語が分からないと作れません。
表の絵だけではなかなか難しいですね。
本場の味が日本ではどうなんでしょう。やや不安でもあります。
2011/6/17(金) 午後 8:14
たくさんのスープですね。
私もドイツで同じようにクノールのスープをかってきました。
調べる気力もなく、
図の下の簡単な説明のところ、
数字の前後の重要そうな単語で適当に作ってしまった覚えがあります。
それが正しい食べ方だったのか、おいしかったのか、
今は覚えていません。
2011/6/17(金) 午後 8:33
fanさんて、本当に真面目な方なんですね〜
そのことをお褒めしたいです。
まず学生時代のドイツ語の辞書をとってあったこと。
それがドイツでも役立ったでしょうし、今も使おうとしているなんて・・・ 感嘆しています。 私は「イッヒ、リーベ ディッヒ!」しか覚えておりません。アハハ
それからソース類は、その国で、その料理で食べるから美味しいのですよね〜
私もお薦めを買い込んで来ても、最初だけ食べて、いつの間にか忘れてしまうことが多いです。
いやいや貴女様は観光でなくそこで生活して来た訳ですから、和洋折衷の独自のソース使いができるかもしれませんね。
2011/6/17(金) 午後 9:26
ゆうこさんもクノール製品を買ったのですね。
ドイツが発祥の地のクノールですね。
時間がないと気が急くばかりで、まともには出来ない気がして
つい諦めてしまいます。
ゆとりをもって作りたいです。
2011/6/17(金) 午後 10:19
純情さん、真面目かどうか・・・辞書は私のものか夫のものか定かではないのですが、たまたま家にありました。
ドイツには持参しなかったのです。薄手の会話集を持参しましたが、載っていない単語が多かったです。
確かに、その土地ならではの食べ物に感動していても、帰国したらもう食べたい気持ちがなくなったりします。
ドイツでは和風は食べたくなかったです。
ソースは・・・上手く使いきれるか・・やや不安です。
2011/6/17(金) 午後 10:24