今日は天気も良くて、暖かな日でした。 近くの公園に行って、芝生の上で寝転がって空を見ました。 あまりにきれいだったので、皆さんにも見てもらいたくて、 写真に撮りました☆ 最近、空を見上げたことはありますか? もう春の空の色ですよね。 私の感じた春をお届けしますね♪ 「空と水」 遠く、遠く空高く君はいく。 速く、速く空青く君はいく。 風は私の言葉をあなたに伝えてくれるでしょうか。 遠く、遠く空高く君はいく。 速く、速く空青く君はいく。 雲は私の夢をあなたに伝えてくれるでしょうか。 地に残された私は あなたを恋しがり、 あなたを夢見て 水音となって流れ行く。 水辺にはめだかがいました。 もう本当に春ですね♪ どうぞ、私のところに来てくださる皆さんとこれからも仲良くできますように☆ ×我 給你 送花 → ○我 送花 給你♪ これどっちか悩んだんですよね。 教えてもらいました。謝謝! |

- >
- Yahoo!サービス
- >
- Yahoo!ブログ
- >
- 練習用




一周年おめでとうございます!キレイなお花ですね。私もマイペースで頑張りますのでこれからもよろしくお願いしますm(_ _)m
2007/3/19(月) 午前 8:39 [ ペコ ]
1周年おめでとうございます!fanziさんの所はもう花が咲いているのですね。私のいるところは今日も雪が降っています。まだまだ春なんて遠い話です。うらやましい・・・
2007/3/19(月) 午前 9:14 [ モーコ ]
ペコさん、ありがとうございます!私もマイペースで楽しくやっていきたいです☆
2007/3/19(月) 午後 9:55
モーコさん、北海道でしたね。まだ、寒そうだけど、春は一歩ずつ近づいていますよ。もうちょっとです。一足お先に春の花を眺めて楽しんでもらえたらうれしいです♪
2007/3/19(月) 午後 10:02
『我送花給你』のほうがいいと思います。
2007/3/20(火) 午後 5:14
中国の田舎者さん、謝謝!実は悩んだんです。どちらにしようか。違っていたら誰か言ってくれるかなと思っていました。
2007/3/20(火) 午後 9:45
一周年おめでとうございます!これからも、沢山中国のこと教えてくださいね♪
2007/3/21(水) 午前 9:38
よしりんさん、ありがとうございます♪なんか、一年ってあっという間でした。
2007/3/21(水) 午後 9:44