|
ずっーと、ほったままになっていた、単語集を久しぶりに続けようかと思っています。 いつまでもつか、わかりませんが。。。。笑 本日は会社をお休みしていました。 ちょっと体調をこわして。。でも、ふだんでも睡眠時間の少ない私は 寝ていることにあきてしまって。。それで、単語集に手をつけようかなと思ってしまいました★ 「你好嗎?」と聞かれたら「很好!」と答えたいところですが。ちょっと不好な状態です。 皆様も健康には気をつけてくださいね。 ma 嗎 (a particule used at end of question) 疑問文助詞 wo 我 I 私 hen 很 very とても ne 呢 (rhetorical question) 疑問文助詞 ye 也 too 〜も baba 爸爸 father 父 mama 媽媽 mather 母 dou 都 both いずれも tamen 他們 they 彼ら gege 哥哥 elder brother 兄 ta 他 he 彼 jiejie 姐姐 elder sister 姉 ta 她 she 彼女 airen 愛人 husband or wife 夫 または 妻 didi 弟弟 younger brother 弟 meimei 妹妹 younger sister 妹 mang 忙 busy 忙しい lei 累 tired 疲れる e 餓 hungry 飢える ke 渇 thirsty 渇く |

- >
- Yahoo!サービス
- >
- Yahoo!ブログ
- >
- 練習用







おぉ!
全部ではありませんが、この辺りの単語を使ってます!!
なるほど〜!
勉強になります〜。
2007/10/25(木) 午後 10:55 [ cafe ]
風邪ですか?最近、私の周りでも風邪が流行っています。お大事に。
2007/10/25(木) 午後 10:58 [ kjhst ]
いま風邪が流行ってるようなのでお大事に〜〜
私も今年はやられちゃったからね。。。不覚(><)
単語はいいですね〜 私は、前置詞とかがものすごく苦手なので、
fanziさんを見習って、グループごとに勉強しようかなぁ〜
なにか決めないと、ダラダラになりますもんね〜
2007/10/26(金) 午後 3:34
cafe chinaさん、この辺は初歩の初歩ですね♪加油〜!
2007/10/26(金) 午後 11:28
kjhstさん、謝謝♪皆さんも体が第一なので、気をつけてくださいね☆
2007/10/26(金) 午後 11:30
zaivanさん、でも、寝ているのも苦しい時があって、今はやっと寝ているのが楽になってきたので、回復が近いかなと思います。
私は今、英語で苦しんでいるんですけど、やはりまず、材料である言葉をインプットしないと、聴いても何もわからないんですよね。
文章の組みたてはその後でも、間に合うなと思います。
赤ちゃんが一つずつ、単語を覚える要領ですよね☆笑
2007/10/26(金) 午後 11:35
回復されましたかぁ〜?気をつけてくださいね。無理は禁物です。
2007/10/29(月) 午後 2:41 [ - ]
mamezoさん、ありがとうございます。明日はも一度、お医者さんに行きますが、たぶん、それでお許しがでると思います。
2007/10/29(月) 午後 10:58
小小贀問:
airen 愛人 husband or wife 夫 または 妻??
嗯嗯…你寫的『愛人』指的是『情人、所愛的人』?!
『夫 または 妻』指的是『配偶』吧?!
對於日本人所教的中文,我覺得很有趣、好玩!!
2008/2/29(金) 午後 8:29 [ sak*s*kaa*ats*ki ]
的確在台湾愛人指的是情人。但是在大陸愛人指的是配偶的。大部分日本人学習的是大陸的中文。sakisakaakatsuki先生也没錯,fanzi小姐也没錯。
2008/3/1(土) 午前 0:04 [ kjhst ]
暁さん、我寫的『愛人』指的不是『情人、所愛的人』
我學了『愛人』指的是『配偶』。
2008/3/1(土) 午前 1:09
kjhstさん、謝謝!台湾中文比大陸中文意思不一樣。
2008/3/1(土) 午前 1:22
不好意思、余計なことを申しまして…。
2008/3/1(土) 午後 7:41 [ kjhst ]
你們家那位的意思是什么?
2012/11/22(木) 午前 0:42 [ 美美 ]