無題

[ リスト | 詳細 ]

記事検索
検索

鼻風邪やられました! ケータイ投稿記事

先週末位から風邪気味で、熱はないので新型インフルエンザではないのですが、ダウンしてます!
また元気になったら皆さんに会いに行きたいと思います☆

イメージ 1

皆さんの2009年はいかがでしたか?

私の2009年は仕事でステップUPできましたが

それがプレッシャーでもありました。

仕事が忙しくなった分プライベートが少し犠牲になりました。

女性は仕事のバランスとプライベートのバランス難しいですよね★

なかなかここにも来れず、皆さんのところにも行けず。。。。

でもここを忘れたことはありません。

自分を充電する時間も持てなかった。

一瞬息抜きはしていましたが出すばかりだったので

2010年はぜひ充電の時間をしっかりと持ちたいと思います。


色々あった2009年の苦しみ、悲しみが癒されますように!

皆様の心が癒され、新しい年を迎えられますように!

そして、この地球も癒されますように!



Michael Jackson♪Heal the World


我知道在你的心里有爱

你的爱比明天最好

如果你试试感到就不用哭、因为你的心有爱。

也没有受伤的事,也没有悲哀的事。

如果你愿生着、你将发现你的道。


不管小的事,你会做好的。

我们可以消除地球的悲伤。

地球、我们可以做最好的地方。

为了你。为了我。为了世界。

注)少し中国語に訳しました。変だと思います。不好意思。。。。





イメージ 1

浅田さんというと「地下鉄(メトロ)に乗って」とか「鉄道員(ポッポヤ)」のイメージが強いじゃないですか。

でも、これは1巻を読む限りでは中国を舞台の歴史小説です。

なかなか面白くて久しぶりに時間忘れて読みました。

図書館で借りて来るまで、待ちきれない感じです。

これを原作にNHKが中国と合作でドラマ制作。

なので日本の原作なのに、紫禁城をふんだんに使ったロケができたそうです。

西大后を「田中裕子」が演じ、それ以外はほとんど中国人俳優がキャスティングされています。

来年1月2日から放映されるようです♪

番組HPはこちら→http://www.nhk.or.jp/subaru/


あ、言い忘れました清朝末期を舞台にしています。

でも西大后を悪者にだけしてるわけじゃなさそうです。でも中国の科挙制度ってすごかったんですね☆
最近我读了一本东南亚的历史的书。

最近、東南アジアの歴史の本を読みました。

本は図書館から借りて読むので、あまり新しくないのが難点です(><);

でも2003年発行だから、近代まで知るには十分でした。

この頃、興味の範囲が中国・台湾・韓国の東アジアから

ベトナム・マレーシア・シンガポールなどの東南アジアまで広がっています。

まさに広く浅くですね。

東南アジアは中国とインドの2大文明の影響を受けつつ

それらを自国の文化に取り入れていき、19世紀の植民地支配を経て現在に至っている。

簡単に書くとこうなりますが、

私の関心は日本とのつながりです。

でもこの地域との関連で一番の出来事は、第2次世界大戦での日本の領土拡張戦略での

東南アジア侵攻です。

こう書くと悲しいですね。

もちろん、時代がそうさせた面(欧米の植民地支配に習う)はありますが。

昨日テレビで偶然「渡辺はま子」さんという歌手の方の

「ああモンテンルパの夜は更けて」という歌のドラマを見ました。

昭和28年まで戦犯として国に帰れなかった人々がいることさえ知らなかった私。。。

国の為に戦ったはずが、戦犯として死ななければならなかった方々★

あのドラマでは歌の持つ力は国境を越えて伝わり、108人を救った奇跡が描かれていました。

でもあの戦争では日本軍はフィリピンで捕虜を炎天下60kmも歩行させ

たくさんの犠牲者をだしているのです。

それは「パターン死の行進」と呼ばれています。

市民の犠牲者も数多く、特に戦争が厳しかった国なのです。

日本が独立を促した国もありますが、

これら東南アジアの国々が今の日本に寄せる思いは何でしょうか?

私は中国や韓国の方々に強く日本への非難の思いがあるのは知っていましたが

第2次世界大戦で東南アジアの国々で日本が戦争をしていたのは知っていても

その中身は知らなかった気がします。学校の歴史の授業では習った覚えがあまりありません。

近代はサラッと素通りするのです。

戦争ものは映画も本も嫌いだし、

まだ世界では戦いのある地域は残っているし

きれいごとかもしれないけど、戦争だけはやめて欲しいです!

その願いを込めて Declan Galbraith の 「Tell Me why」をどうぞ☆



我的公司放暑假了!


今年は国内で日帰り旅行の予定以外は、

家でおとなしく過ごします(><;)ちょっと寂しいです★

友達から勧められたアメリカのTVドラマ「24Twenty four」を借りましたので

それを制覇するつもりです。

アメリカのTVドラマって、最近全然見てないんです。

韓国と台湾のドラマを見始めたら、なぜか見てもおもしろいと思えなくなったのはなぜでしょう!

でも語学学習には効果的だから、頑張って見ます。

何かお勧めのアメリカドラマはありますか?あったら教えてください!



この間の英語の授業は面白かったです☆

「彼女はとても美しい。」と言う時に「She is very beautiful.」と言いますよね。

でも私の先生はこれは心から美しいと言っていないと言うのです。

「very」は頭で考えた時に出てきて、心から思える時は「so」を使うと言います。

「She is so beautiful.」って言ったら、「彼は彼女にいかれちゃったね!」って思うそうです☆笑

この2つのセンテンスをジェスチャー入りで言ってくれて、面白かったです。

もちろん感嘆詞を使えば「How beautiful she is!」と言えますが。

この「very」と「so」はどちらも「とても」と訳せますが、

使うタイミングをこいうふうに教えてもらうとわかりやすいですよね!

ちなみに「too」はマイナスの意味の時に使うそうです。←当たり前でしたか?

それから東方神起の「Beautiful you」という歌にも絶対「very」は出てきません。

「such」か「so」です。最近の日本の歌も英語の歌詞が多いので、結構勉強になりますね♪




.
fanzi
fanzi
非公開 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
友だち(7)
  • jpst
  • 玲ちゃん
  • xis*20*8
  • ゆき
  • 風の愛子
  • Hattie
友だち一覧

ブログバナー

Yahoo!からのお知らせ

よしもとブログランキング

もっと見る

プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事