|
Vroeg in de dageraad
Vroegh in den dageraet, de schoone gaet ontbinden
Den Gouden blonden tros, Citroenich van coleur,
Gezeten inde Lucht, recht buyten d'achter deur,
Daer groene Wijngaert loof oyt louwen muer beminde.
Dan beven Amoureus de lieffelijckste Winden,
In 'tgheele zijdich hayr, en groeten met een geur
Haer Goddelijck aenschijn, op dat sy dese keur
Behielt, van dagelijcx haer daer te laten vinden.
Gheluckigh is de Kam, verguldt van Elpen been,
Die dese vlechten streelt, dit waerdich synd' alleen;
Gheluckiger het snoer, dat in haer dicke tuyten
Mijn Ziele mee verbint, en om 'thooft gaet besluyten,
Hoe wel ick 'tliever zie wilt golvich na syn jonst,
Het schoone van natuur passeert doch alle const.
Bredero
あさまだきに うつくしき女がそのプラティナ
の髪をとかしに裏口より
外にいでて 身をよせるは
緑のぶどうの葉のこのみたるあたたかき壁
ゆたかなる金の髪をやさしくなで
こうごうしくも美しき
女のえらびし髪型に
香りをそえたるそよ風
しあわせなるは この編まれし髪を
くしけずるに値うる 華やかなる象牙の櫛
さらにしあわせなるは わが魂をしばり
女のかしらにまきつきたる 編まれし髪
されども われは女のなみうつ髪をみるを好めり
いかなる匠のわざも あるがままのうつくしさにまさらじ
ブレデーロ
|