ヘ短調作品34

ルブランの回想録の link 先はゲストブックを御覧ください。

独詩訳〔英仏)

[ リスト ]

霧は立ちこめ

イメージ 1

Wo die Nebel brüten im Tal


Wo die Nebel brüten im Tal
unterm Herbstlaub
schwermütig lag ich...

Dein Antlitz ist ein Kornfeld
auf dem die Sonne liegt
und die Ähren schwer sind...
Wo dein Fuß über die Erde sprang,
holen die Lerchen ihren Jubel.
Dein Blut ist wie Wein von fernen Inseln,
die ruhelos wandern in blauen Wellen.
Wie der Frühling
geht deine Stimme über die Hügel
rührend an schlafenden Klängen.

Hoch schlägt es aus Tälern!
Ich möcht dir eine Blume schenken,
die immer duftet.

Dehmel


Where autumn mist broods

Where autumn mist broods
Under leaves in the dale
I rest depressed.

Your face is like a field
Where corn comes to ears,
Bathed in the sunshne.
Wherever you spring to your feet,
Larks fetch you joy.
Your blood is a wine from a far island,
Which floats in blue wave.
As if in spring
Your voice goes over the hill
Stirring up a drowsy sound.

It resounds throughout the dale!
I feel like giving you a flower
That smells sweet ever

Dehmel


霧は立ちこめ

紅葉した谷一面に
霧は立ちこめ
陰鬱な僕はすわっていた。

きみの顔は小麦畑だ
陽の光がふりそそぎ
おもい穂はたれている...
きみのとびはねるところ
ヒバリははしゃぐ。
きみの血は青い海でゆれる
はるかな島からきたワインだ。
まるで春が
きみの声を丘のかなたに
はこび響かせるように。

谷からまいあがるきみの声!
いつまでもかぐわしい
花をきみにおくりたい!

デーメル


.
fminorop34
fminorop34
非公開 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

過去の記事一覧

検索 検索

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

CMで話題のふるさと納税サイトさとふる
毎日お礼品ランキング更新中!
2019年のふるさと納税は≪12/31まで≫
数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事