ヘ短調作品34

ルブランの回想録の link 先はゲストブックを御覧ください。

バイロン

[ リスト ]

イメージ 1

Ode to Venice

II


There is no hope for nations! - Search the page
Of many thousand years - the daily scene,
The flow and ebb of each recurring age,
The everlasting to be which hath been,
Hath taught us nought or little: still we lean
On things that rot beneath our weight, and wear
Our strength away in wrestling with the air;
For 'tis our nature strikes us down: the beasts
Slaughter'd in hourly hecatombs for feasts
Are of as high an order - they must go
Even where their driver goads them, though to slaughter.
Ye men, who pour your blood for kings as water,
What have they given your children in return?
A heritage of servitude and woes,
A blindfold bondage, where your hire is blows.
What! do not yet the red-hot ploughshares burn,
O'er which you stable in a false ordeal,
And deem this proof of loyalty the real;
Kissing the hand that guides you to your scars,
And glorying as you tread the glowing bars?
All that your sires have left you, all that Time
Bequeaths of free, and History of sublime,
Spring from a different theme! Ye see and read,
Admire and sigh, and then succumb and bleed!
Save the few spirits who, despite of all,
And worse than all, the sudden crimes engender'd
By the down-thundering of the prison wall,
And thirst to swallow the sweet waters tender'd,
Gushing from Freedom's fountains - when the crowd,
Madden'd with centuries of drought, are loud,
And trample on each other to obtain
The cup which brings oblivion of a chain
Heavy and sore, - in which long yoked they plough'd
The sand, - or if there sprung the yellow grain,
'Twas not for them, their necks were too much bow'd,
And their dead palates chew'd the cud of pain: -
Yes! the few spirits - who, despite of deeds
which they abhor, confound not with the cause
Those momentary starts from Nature's laws,
Which, like the pestilence and earthquake, smite
But for a term, then pass, and leave the earth
With all her seasons to repair the blight
With a few summers, and again put forth
Cities and generations - fair, when free -
For, Tyranny, there blooms no bud for thee!

Byron




ヴェニス頌歌

II

希望の持てる国家などない! ― 何千年もの
記録を読むがよい ― 日常的な光景を
時代は潮の満ち引きの繰り返し
かって存在したものが不滅というのは
何の教えにもならないが、我らが頼るのは
我らの重みで朽ち果てる物であり、我らを
空気と闘わせ力を奪う物である。
我らの性質で打ち倒されているからある。獣は
一時間に数百頭も殺されるが、宴会はそれほど
高貴だからである ― 獣が飼育係に棒で
突つかれて向かうところは屠殺場である。
君たちは王者のために血を水のように流すが
王者が君たちの子供に与えるものは何か?
奴隷と悲哀の相続、目隠しされた隷属であり
君が賃金として得るのは死の一撃である。
何!まだ赤熱のスキの刃は燃えていないか?
君は愚かな神判で刃に乗るのか?
君は忠誠心の証が真実だと思うのか?
王の手に接吻して火傷を負うつもりか?
灼熱の棒を踏みしめて得意になるのか?
先祖が君たちに遺した物、歳月が
無償で遺した物、崇高なる物語には
別のテーマがある!君たちは眺め、読み
敬服し、感嘆し、平伏し、血を流す!
全員ではなく数人を救うのだ
牢獄の壁に落ちた雷で、ある日突然
犯罪者になった誰よりも悪い連中を。
さらに、自由の泉から湧き出た甘い水を
差しだされるや、飲み込む乾いた連中を。
群衆は何世紀も続いた日照に狂い、大声で
押し合いへし合い求めるカップが
痛くて重い鎖を忘れさせる ―
長い間鎖に繋がれ、彼らは砂を耕したが
自分たちのためでない。彼らの首は曲がり
生気のない口は苦痛を反芻する。
そうだ!この数人が ― 彼ら自身が憎む
行為に着手するが、彼らは動機と
一時的に乖離した自然法則を混同せず
疫病や震災のように大地を破壊するが
一時的であり、やがて時とともに
大地は季節とともに荒廃を立て直し
何回か夏を経れば再び都市も子孫も
生まれる ― 自由なれば公平 ―
暴政よ、汝には開花する蕾はないのだ。

バイロン

閉じる コメント(2)

顔アイコン

いささかアジビラめいて、不分明の複雑を現代とすれば明瞭な表現が信じられるのもやはり時代かとも思わないでもないです。韻律よろしく原詩朗読すれば別の感興をもたらされるのかもしれませんが。

2007/4/29(日) 午後 7:14 緑の森

顔アイコン

私の訳が悪いことも原因だと思いますが、その「韻律」を維持するためか非常に難しい詩でした。最初の「ヴェニスの水没」はバイロンが予想もしなかった地球温暖化のせいで今後よく引用されるとは思いますが、彼の成功作かどうか疑問に思いましたが。バイロンの革命論は騙されやすい民衆を信じていない点で興味深くはありました。凶悪な脱獄囚の破壊活動が自由をもたらすのです。

2007/4/29(日) 午後 8:23 [ fminorop34 ]


.
fminorop34
fminorop34
非公開 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

過去の記事一覧

検索 検索

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

CMで話題のふるさと納税サイトさとふる
毎日お礼品ランキング更新中!
2019年のふるさと納税は≪12/31まで≫
数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事