ヘ短調作品34

ルブランの回想録の link 先はゲストブックを御覧ください。

独詩和訳

[ リスト ]

忘れな草 -- 作者不詳

イメージ 1

戦後ドイツ・イタリア合作でアルプスを背景にタリアビーニが歌い日本ではヒットした「忘れな草」という映画があった。ひょんなことから作者不詳としてグーテンベルクに抄録された原詩があった。さらに替え歌だろうが、脚韻をいじり、方言を入れ替えたとだけの似たような詩があった。

あいにく上田敏の「海潮音」に訳があるとういう。それでももう怖いものなしの年寄りはトライしてみた。題名は意外なことに Das Vergißmeinnicht ではなく、Der Veilchen であった。スミレ色というのも民族によって受け取り方が違う。ここは「忘れな草」としておいた。もうひとつの版は、忘れな草とはいっていないので「青き花」としておいた。直訳を心がけたが、「青き顔」だけは避けたいと思い、「青き花」にした。


Der Veilchen

Auf dem Berge steil und trutzig
Blümlein angewachsen hat sich,
ist ganz blau von Angesicht
und es heißt Vergißmeinnicht.

Anonym

忘れな草

高く険しき山の頂
咲き乱れる小さき花
清みて碧き花の色
名は「我を忘るな」

作者不詳


Der Veilchen

Auf der Wiese, grüün und klotzig
kleines Baum gewaxen hot sich.
Immer blau ist sein Gesicht
Wie er haißt - das weiß ich nicht.

Fritz von Herzmanovsky-Orlando


青き花

緑の大いなる牧場
小さき木生えたる。
永久に青き花の色
我はその名を知らず。

フリッツ・フォン・ヘルツマノフスキ・オルランド

.
fminorop34
fminorop34
非公開 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

過去の記事一覧

検索 検索

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

よしもとブログランキング

もっと見る

プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事