ヘ短調作品34

ルブランの回想録の link 先はゲストブックを御覧ください。

ヘッセ

[ リスト ]

便り -- ヘッセ

イメージ 1

今日のドイツ語の詩は、放浪者ヘルマン・ヘッセがフランス系スイスの旅をして、その印象を綴った、書簡形式の詩であると解釈した。題名は「便り」としておいた。詩人は何でも詩にしてしまうものだ。きれいな韻を踏んだ美しい詩である。

Auskunft

Im Welschland, wo die braunen
Buben vom Straßenrand
in die heiße Bläue staunen,
da bin ich wohlbekannt.

Dort wachsen schwarze Bäume
wie Fackeln, steil und schlank,
die machen dir alle Träume
von welscher Liebe krank.

Dort schlagen blaue Wellen
an goldig braunen Stein,
dir fallen dabei viel Stellen
aus den schönsten Liedern ein.

Und wo drei Bäume stehen,
das nennen sie einen Wald,
darunter siehst du gehen
manch schöne Frauengestalt.

Und wenn dir eine gegeben
einen Kuß auf deinen Mund,
so bist du krank fürs Leben
und wirst nicht mehr gesund.

Herman Hesse


便り

ウェルシュランドでは
道端で日焼けした若者が
びっくり仰天する
僕は有名人だから。

ここに生えている黒い木は
松明のように真っ直ぐで
君はウェルシュが気に入り
夢中になってしまうはずだ。

ここに青い波は金色に光る
茶色の石に打ち寄せ
美しい歌曲の節の数々を
君は思い出すはずだ。

森と土地の人が呼ぶ
三本の木の下を
美人が通るのを
君は眺められる。

君がそのうちの一人にでも
口にキスをしてもらったら
君は生涯恋を患い
回復できないだろうよ。

ヘルマン・ヘッセ

.
fminorop34
fminorop34
非公開 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

過去の記事一覧

検索 検索

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

よしもとブログランキング

もっと見る

プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事