|
今日初めてドイツの夏の詩に巡り会った。私は他の季節を体験してないが、ドイツの夏の素晴らしさは知っているつもりである。 Ein grünes Blatt Ein Blatt aus sommerlichen Tagen, Ich nahm es so im Wandern mit, Auf daß es einst mir möge sagen, Wie laut die Nachtigall geschlagen, Wie grün der Wald, den ich durchschritt Storm, Theodor (1817-1888) 青葉 散歩に出かけた夏の日 拾ってきた一枚の葉。 私は話が出来ればと! ナイチンゲールの歌の響き 通り抜けた森の鮮やかな緑。 シュトルム
|
シュトルム
[ リスト ]

桜と日本人ですね。なぜか、三島由紀夫を思...



