|
「今日の詩」はホィットマンの「なんと情けない」である。楽天的なアメリカ人のイメージを表現したホィットマン。今日はなぜか落ち込んでいる。 O Me! O Life! O me! O life!... of the questions of these recurring; Of the endless trains of the faithless--of cities fill'd with the foolish; Of myself forever reproaching myself, (for who more foolish than I, and who more faithless?) Of eyes that vainly crave the light--of the objects mean--of the struggle ever renew'd; Of the poor results of all--of the plodding and sordid crowds I see around me; Of the empty and useless years of the rest--with the rest me intertwined; The question, O me! so sad, recurring--What good amid these, O me, O life? Answer. That you are here--that life exists, and identity; That the powerful play goes on, and you will contribute a verse Walt Whitman なんと情けない! なんと情けない!...繰り返し生じる疑問について。 無限に連鎖する不誠実について ― 愚か者であふれる町について。 永遠に己をなじる私について(私より愚かで不誠実な男がどこにいる?) むなしく光明を求める目について ― 情けない目的について ― 果てしなく繰り返される葛藤について。 何をしても出ない成果について ― 見回せばコツコツ働けど惨めな人の群れについて。 虚しく無意味な残された人生について ― 残りの人生と絡み合い。 なんと情けない疑問の繰り返し ― 情けない何か一つでも良いことが? 回答。 お前は現にここにいる ― お前には命が存在するし、生きている証も。 すさまじい芝居は続く、お前は詩の一遍でも投稿するのだ。 ホィットマン
|
ホィットマン
[ リスト ]

桜と日本人ですね。なぜか、三島由紀夫を思...



