ヘ短調作品34

ルブランの回想録の link 先はゲストブックを御覧ください。

トラークル

[ リスト ]

イメージ 1

今日から、ドイツの詩はトラークルの詩集「眠れるセバスチアン」の詩群「死の七つの歌」に入る。詩群を「死の七つの歌」と題しているが、詩群に「死の七つの歌」という同名の詩が含まれている。これは詩群「眠れるセバスチアン」や「孤独者の秋」と同様である。詩群の性格を代表する詩に位置づけるのか注釈学者ではないので私には不明である。今はドイツ語の勉強である。今日はその冒頭の詩「安息と沈黙」である。


<<Siebengesang des Todes>>

<Ruh und Schweigen>

Hirten begruben die Sonne im kahlen Wald.
Ein Fischer zog
In härenem Netz den Mond aus frierendem Weiher.

In blauem Kristall
Wohnt der bleiche Mensch, die Wang’ an seine Sterne gelehnt;
Oder er neigt das Haupt in purpurnem Schlaf.

Doch immer rührt der schwarze Flug der Vögel
Den Schauenden, das Heilige blauer Blumen,
Denkt die nahe Stille Vergessenes, erloschene Engel.

Wieder nachtet die Stirne in mondenem Gestein;
Ein strahlender Jüngling
Erscheint die Schwester in Herbst und schwarzer Verwesung.

Trakl


<<死の七つの歌>>

安息と沈黙

羊飼いたちは太陽を枯れた森に埋めた。
漁師は月を
凍てつく沼の髪で織った網で引き上げた。

青き水晶に
住む青白き男、彼の星に凭れる頬
この男は頭を傾け真紅の眠りに入る。

鳥の黒き飛行が感動させる
観察者、青き花の神聖
周囲の静寂が思う、忘れられし者、消え去る天使たち。

再び表情は夜になり、月の石に入り
輝く青春
妹が登場する秋と黒き腐敗の時。

トラークル

.
fminorop34
fminorop34
非公開 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

過去の記事一覧

検索 検索

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!
ふるさと納税サイト≪さとふる≫
実質2000円で好きなお礼品を選べる
毎日人気ランキング更新中!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事