ヘ短調作品34

ルブランの回想録の link 先はゲストブックを御覧ください。

フロスト

[ リスト ]

娘の農園 -- フロスト

イメージ 1

今日はフロストののどかな田園の女性の思い出話をエミリー・ディキンソンが得意とするバラッド形式で書いている。つまり一詩節4行から構成され、8音節と6音節の繰り返しになっている。エミリー同様偶数行に韻が踏まれているが、韻はエミリーよりしっかりしている。ただ内容は易しいのだろうが、口語体であるので苦労はあった。誤解している部分もあろうかと思われる。

A Girl’s Garden

A NEIGHBOR of mine in the village
Likes to tell how one spring
When she was a girl on the farm, she did
A childlike thing.

One day she asked her father
To give her a garden plot
To plant and tend and reap herself,
And he said, “Why not?”

In casting about for a corner
He thought of an idle bit
Of walled-off ground where a shop had stood,
And he said, “Just it.”

And he said, “That ought to make you
An ideal one-girl farm,
And give you a chance to put some strength
On your slim-jim arm.”

It was not enough of a garden,
Her father said, to plough;
So she had to work it all by hand,
But she don’t mind now.

She wheeled the dung in the wheelbarrow
Along a stretch of road;
But she always ran away and left
Her not-nice load.

And hid from anyone passing.
And then she begged the seed.
She says she thinks she planted one
Of all things but weed.

A hill each of potatoes,
Radishes, lettuce, peas,
Tomatoes, beets, beans, pumpkins, corn,
And even fruit trees

And yes, she has long mistrusted
That a cider apple tree
In bearing there to-day is hers,
Or at least may be.

Her crop was a miscellany
When all was said and done,
A little bit of everything,
A great deal of none.

Now when she sees in the village
How village things go,
Just when it seems to come in right,
She says, “I know!

It’s as when I was a farmer――”
Oh, never by way of advice!
And she never sins by telling the tale
To the same person twice.

Frost


娘の農園

村の近所の女の人が
農場の娘だったころ
ある年の春の子供っぽい
お話をしてくれる。

ある日彼女は父親に
植えて、手入れし、収穫したいから
庭の一画を分けてと頼み
「いいでしょう?」と言った。

父親が場所を探しながら
思いついた要らない土地が
仕事場の壁のそばで
彼は「ここが良い」と言った。

彼は「ここが娘の農園には
もってこいだよ
お前のジャーキーのような
腕にも力がつく」と言った。

父親が言うには、鍬で耕すには
十分な土地ではないが。
彼女はすべて手で作業したが
今では良かったと思っている。

彼女は道に沿って一気に
手押し車で糞を運んだ。
だがいつも急いで
美しくはない荷を落とした。

でも通行人に見られないようにした。
それから彼女は種をねだった。
草以外ならなんでも
植えるつもりと言った。

一盛りの土にポテト、カブラ
レタス、エンドウ、トマト、ビート
豆、パンプキン、トウモロコシ
果物の木まで。

彼女はずっと信じてなかったが
今ではそこに実がなっている
ジュース用のリンゴの木は
多分彼女が植えたものだ。

言ったとおりにしたから
彼女の収穫は種々雑多
すべてほんのちょっぴり
大部分なにもなしだった。

村でちゃんと収穫するには
農作業の進め方が
分かった今となって
彼女は言う。「そうだわね!

農作業を始めたとき ― 」
忠告を聞かなかった!
彼女はこの話を同じ人に
二度とするヘマはしなかった。

フロスト

.
fminorop34
fminorop34
非公開 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

過去の記事一覧

検索 検索

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

CMで話題のふるさと納税サイトさとふる
毎日お礼品ランキング更新中!
2019年のふるさと納税は≪12/31まで≫
数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事