ヘ短調作品34

ルブランの回想録の link 先はゲストブックを御覧ください。

トラークル

[ リスト ]

浄化 -- トラークル

イメージ 1

トラークルの「死の七つの歌」より第8作「浄化」である。シェーンベルクの有名な曲でトラークルとしては初登場のVerkl醇Brung はすぐに訳せた。しかしトラークルの詩はネイティヴには全く辞書が要らないのではないだろうか?辞書にない言葉としては Marien があった。固有名詞が活用するとはおもえない。聖母マリア像であろうか。とりあえずマリアと訳しておいたが気になる。


Verklärung

Wenn es Abend wird,
Verläßt dich leise ein blaues Antlitz.
Ein kleiner Vogel singt im Tamarindenbaum.

Ein sanfter Mönch
Faltet die erstorbenen Hände.
Ein weißer Engel sucht Marien heim.

Ein nächtiger Kranz
Von Veilchen, Korn und purpurnen Trauben
Ist das Jahr des Schauenden.

Zu deinen Füßen
Öffnen sich die Gräber der Toten,
Wenn du die Stirne in die silbernen Hände legst.

Stille wohnt
An deinem Mund der herbstliche Mond,
Trunken von Mohnsaft dunkler Gesang;

Blaue Blume,
Die leise tönt in vergilbtem Gestein.




Trakl


浄化

夜になると
青き顔が汝を静かに置き去る。
小さき鳥がタマリンドの木で歌う。

優しき修道僧は
死せる両手を重ねる。
白き天使がマリアを訪問する。

夜の花輪
スミレ、麦藁、真紅の葡萄
鑑賞者の年。

汝の足元に
開く死者の墓が開き
汝は額に銀色の手に置く。

静かに宿る
汝の口に秋の月
ケシに酔いてさらに暗き歌。

青き花
黄ばみたる石に穏やかに響く。

トラークル

.
fminorop34
fminorop34
非公開 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

過去の記事一覧

検索 検索

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!
ふるさと納税サイト≪さとふる≫
実質2000円で好きなお礼品を選べる
毎日人気ランキング更新中!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事