ヘ短調作品34

ルブランの回想録の link 先はゲストブックを御覧ください。

ポー

[ リスト ]

歌 -- ポー

イメージ 1

「今日の詩」は久しぶりにエドガー・アラン・ポーである。ボードレールはポーを賞賛し、フランス人に珍しく英語に堪能であった彼は、ポーの作品をフランス語に翻訳している。ボードレールの賞賛にもかかわらず、いまだにポーの良さはよく分からない。技巧的に完成度の高い詩を書いた人であることは認める。今日の詩はお目出度い結婚式の光景をきれいに纏め上げている。


Song

I saw thee on thy bridal day-
When a burning blush came o'er thee,
Though happiness around thee lay,
The world all love before thee:

And in thine eye a kindling light
(Whatever it might be)
Was all on Earth my aching sight
Of Loveliness could see.

That blush, perhaps, was maiden shame-
As such it well may pass-
Though its glow hath raised a fiercer flame
In the breast of him, alas!

Who saw thee on that bridal day,
When that deep blush would come o'er thee,
Though happiness around thee lay;
The world all love before thee.

Edgar Allan Poe.




君の花嫁姿を私は見た ―
君の顔は赤く高潮していた。
君には幸せが待ち受け
君には素敵な世界が広がった。

君の目に点った光は
(理由はなんであれ)
世界で最も愛らしい光景
私の胸を締め付けるよう。

高潮した顔は乙女の恥じらい
そうだったのだろう ―
花婿の胸に抱かれて
光は炎となり燃え上がった。

君の花嫁姿をみなが見た
君の顔は赤く高潮していた。
君には幸せが待ち受け
君には素敵な世界が広がった。

ポー

Photo by SDFlip @flickr

.
fminorop34
fminorop34
非公開 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

過去の記事一覧

検索 検索

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト≪さとふる≫
実質2000円で好きなお礼品を選べる
毎日人気ランキング更新中!
数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事