ヘ短調作品34

ルブランの回想録の link 先はゲストブックを御覧ください。

バイロン

[ リスト ]

イメージ 1

「今日の詩」はバイロン卿の「ヘブライの旋律」にある「汝、呪いで死者を甦らせる者よ」である。旧約聖書のサムエル記上に出てくる話を再現した詩である。イスラエルの王サウルが預言者サムエルを埋葬したが、魔女を使って目覚めさせた。この冒涜的な行為によりサウルは翌日一族とともにペリシテ人に滅ぼされた。かくしてサウルは滅び、次に登場するのが有名なダビデ王である。


Thou Whose Spell Can Raise the Dead

Thou whose spell can raise the dead,
Bid the prophet's form appear.
"Samuel, raise thy buried head!
"King, behold the phantom seer!"
Earth yawn'd; he stood the centre of a cloud:
Light changed its hue, retiring from his shroud.
Death stood all glassy in the fixed eye:
His hand was withered, and his veins were dry;
His foot, in bony whiteness, glitterd there,
Shrunken and sinewless, and ghastly bare;
From lips that moved not and unbreathing frame,
Like cavern'd winds the hollow acccents came.
Saul saw, and fell to earth, as falls the oak,
At once, and blasted by the thunder-stroke.

"Why is my sleep disquieted?
"Who is he that calls the dead?
"Is it thou, Oh King? Behold
"Bloodless are these limbs, and cold:
"Such are mine; and such shall be
"Thine, to-morrow, when with me:
"Ere the coming day is done,
"Such shalt thou be, such thy son.
"Fare thee well, but for a day,
"Then we mix our mouldering clay.
"Thou, thy race, lie pale and low,
"Pierced by shafts of many a bow;
"And the falchion by thy side,
"To thy heart, thy hand shall guide:
"Crownless, breathless, headless fall,
"Son and sire, the house of Saul!"

Lord Byron


汝、呪いで死者を甦らせる者よ

汝、呪いで死者を甦らせる者よ
預言者に姿を現わせと命ずべし。
サムエル、隠れたる頭を上げよ!
「王よ、幻の預言者を見るべし!」
地欠伸して、雲の中央になりし。
帳に隠れて光の彩りは変われり。
死者は瞬きもせず表情無かりし。
手は枯れ衰え、血管は乾きたる。
青冷めて、骨ばりたる足は光り
弱く萎びて、剥き出て気味悪し。
唇動かず呼吸せぬ口から出でし
調子は洞窟に封じ込められた風。
サウル見るや倒れる樫のごとし
たちまち雷轟き、倒れ落ちたり。

何ゆえに我が眠りを妨げられし?
死せる者を呼ぶは如何なる人か?
汝なるか?ああ王よ、見るべし
この四肢血通わず、冷たきなり。
かかるは我がものにして朝には
我とともに汝がものとなるべし。
来るべき一日が終わらん前には
かかるは汝と汝の倅もなるべし。
汝の無事を祈るがただ一日なり
かくして倶に朽ちて土とならん。
汝、汝の民は血失いて倒れ伏し
弓の矢、数知れず射通されては
汝の横腹からは剣を通されては
汝の手は汝の心臓を探し求めん。
冠を失くし、息を失くし、首を失くし
倒れるは父と子とサウルの一族。

バイロン卿

閉じる コメント(2)

顔アイコン

バイロン卿の詩いいですね(^^)

2015/7/11(土) 午後 4:39 [ 月の湖に映る雪 ]

顔アイコン

コメントとナイス有難うございました。2007年の投稿ですね。こんな昔にさかのぼるとは。すっかり忘れました。この頃の訳はいい加減ですから気を付けて下さい。

2015/7/11(土) 午後 5:39 [ fminorop34 ]


.
fminorop34
fminorop34
非公開 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

過去の記事一覧

検索 検索

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト≪さとふる≫
実質2000円で好きなお礼品を選べる
毎日人気ランキング更新中!
数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事