ヘ短調作品34

ルブランの回想録の link 先はゲストブックを御覧ください。

エミール・ネリガン

[ リスト ]

イメージ 1

今日のエミール・ネリガンは前回の冒涜的な行為を反省してか、若くして死んだ友人が埋葬されている古い教会を訪れる。14行の詩であり、ソネットなのだろう。それにしてもフランス語の詩の脚韻はすごい。こんな制約が加えられたら、英語の詩はとても成立しない。


Chapelle de la morte

La chapelle ancienne est fermée,
Et je refoule à pas discrets
Les dalles sonnant les regrets
De toute une ère parfumée.

Et je t'évoque, ô bien-aimée !
Epris de mystiques attraits :
La chapelle assume les traits
De ton âme qu'elle a humée.

Ton corps fleurit dans l'autel seul,
Et la nef triste est le linceul
De gloire qui te vêt entière ;

Et dans le vitrail, tes grands yeux
M'illuminent ce cimetière
De doux cierges mystérieux.

Emile NELLIGAN (1879-1941)


友人の眠る教会

古い教会は閉じている
芳しい時代を悼しんで
鳴らす敷石を我慢して
僕は気を付けて歩いた。

友よ!僕は覚えている
君は僕を惹きつけたよ。
君の魂の行いを感じた
教会は君を受け入れた。

君の遺体は祭壇の生花
悲しき会集席は永遠に
君がまとう栄光の帷子。

ステンドグラス越しに
君の瞳は神秘的な蝋燭
二本供えた墓を照らす。

エミール・ネリガン


Photo by Maclomhair @flickr

.
fminorop34
fminorop34
非公開 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

過去の記事一覧

検索 検索

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!
ふるさと納税サイト≪さとふる≫
実質2000円で好きなお礼品を選べる
毎日人気ランキング更新中!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事