|
若いネリガン一度は訪問した廃墟と化した修道院を訪れたのだろうか。今日のテーマはロマン派以来の定番である崩れた修道院。彼が立て続けに書いた一連の詩と考えてよいであろう。 絵は私の好きなフリードリヒの修道院の絵である。 Christ en croix Je remarquais toujours ce grand Jésus de plâtre Dressé comme un pardon au seuil du vieux couvent, Echafaud solennel à geste noir, devant Lequel je me courbais, saintement idolâtre. Or, l'autre soir, à l'heure où le cri-cri folâtre, Par les prés assombris, le regard bleu rêvant, Récitant Eloa, les cheveux dans le vent, Comme il sied à l'Ephèbe esthétique et bellâtre, J'aperçus, adjoignant des débris de parois, Un gigantesque amas de lourde vieille croix Et de plâtre écroulé parmi les primevères ; Et je restai là, morne, avec les yeux pensifs, Et j'entendais en moi des marteaux convulsifs Renfoncer les clous noirs des intimes Calvaires ! Emile NELLIGAN (1879-1941) 十字架上のキリスト 古い修道院の入口でいつも見てきた 贖罪するイェスの大きな石膏の立像 黒い仕草で厳粛なこの処刑台の前で 僕は、聖像参拝者恭しく腰を屈めた。 だが、ある黄昏、コオロギがはしゃぎ ほぼ暗くなった頃、僕は青い眼差しを 夢見て「エロア」と繰り返し、お洒落な エフェヴェに似合の髪型を風に靡かせ 気付いたのは、破片になった壁に加え 古くて重い十字架と崩れ落ちた壁土が サクラソウの中に大きく堆積していた。 僕は悲しくなり、物想いに目は沈みがち さらに僕が耳にする激しく響く金槌の音 内なるゴルゴダの黒き釘が打ち込まれる。 エミール・ネリガン
|
全体表示
[ リスト ]

桜と日本人ですね。なぜか、三島由紀夫を思...


