ヘ短調作品34

ルブランの回想録の link 先はゲストブックを御覧ください。

リルケ

[ リスト ]

イメージ 1

今日のリルケの詩も類型としては季節物である。タイトルは “Es treibt der Wind im Winterwalde” 「風は羊飼いのように」である。クリスマス・シーズン用に作られた詩であるのでクリスマス・カードなどに書き込んでも違和感はない。


Es treibt der Wind im Winterwalde

Es treibt der Wind im Winterwalde
die Flockenherde wie ein Hirt
und manche Tanne ahnt, wie balde
sie fromm und lichterheilig wird,
und lauscht hinaus;
den weißen Wegen streckt sie die Zweige hin,
bereit und wehrt dem Wind
und wächst engegen
der einen Nacht der Herrlichkeit.

Rainer Maria Rilke(1875-1926)


風は羊飼いのように

冬の森、風は羊飼いのように
羊の群れを追い立て
多くの樅の樹はやがて
敬虔に光り輝くことを
予感して外を窺い
雪の方向に枝を伸ばし
風を阻止するために
密集して生育し
栄光の一夜に備える。

リルケ


Photo by Pete Ashton @flickr

.
fminorop34
fminorop34
非公開 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

過去の記事一覧

検索 検索

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト≪さとふる≫
実質2000円で好きなお礼品を選べる
毎日人気ランキング更新中!
数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事