|
今日のリルケは "Sankt Sebastian" 「聖セバスティアン」である。多くの芸術家の題材となり、とくに画家達が好んで描いた。リルケの詩も絵を見て書いたのではないだろうか? 上の絵は典型的なイメージになったイタリアの画家通称 Il Sodoma のハンサムな聖セバスティアン。 Sankt Sebastian Wie ein Liegender so steht er, ganz hingehalten von dem großen Willen. Weitentrückt wie Mütter, wenn sie stillen, und in sich gebunden wie ein Kranz. Und die Pfeile kommen: jetzt und jetzt als sprängen sie aus seinen Lenden, eisern bebend mit den freien Enden. Doch er lächelt dunkel, unverletzt. Einmal nur wird seine Trauer groß, und die Augen liegen schmerzlich bloß, bis sie etwas leugnen, wie Geringes, und ließen sie verächtlich los die Vernichter eines schönen Dinges. Rainer Maria Rilke 聖セバスティアン 彼は凭れるようにして立つ 偉大なる意思に支えられて。 乳含ます母の恍惚の心境で 花輪のように固く結ばれて。 矢が飛んでくる。一本また 一本と跳躍するかのように 訳なく震える鉄のようだが 彼は静かで暗く微笑むだけ。 一度だけ激痛に耐えかねて 眼にさらけ出してしまうが 最後には軽そうに否定して 美しき物を絶滅せんとする 兵士達に軽蔑の眼を向けた。 リルケ
|
リルケ
[ リスト ]

桜と日本人ですね。なぜか、三島由紀夫を思...

