|
今日のエミール・ネリガンはショパンの憂いに満ちた曲を独り弾いている。「倦怠」の彼が、タピストリに「反射」する「夕暮時」、「暗く悲しい」気分の彼が「葬送」の主題、フランス象徴派ファンにはたまらない語彙で埋め尽くされている。 絵はフランスのロマン派の巨匠ドラクロアが描いたショパンの肖像画である。 Mazurka Rien ne captive autant que ce particulier Charme de la musique où ma langueur s'adore, Quand je poursuis, aux soirs, le reflet que mordore Maint lustre au tapis vert du salon familier. Que j'aime entendre alors, plein de deuil singulier, Monter du piano, comme d'une mandore Le rythme somnolent où ma névrose odore Son spasme funéraire et cherche à s'oublier ! Gouffre intellectuel, ouvre-toi, large et sombre, Malgré que toute joie en ta tristesse sombre, J'y peux trouver encor comme un reste d'oubli, Si mon âme se perd dans les gammes étranges De ce motif en deuil que Chopin a poli Sur un rythme inquiet appris des noirs Archanges. Emile NELLIGAN (1879-1941) マズルカ 音楽の不思議な魅力に囚われ 心底から僕の倦怠と愛し合う。 夕暮時に緑色のタピストリに 赤銅色の光の反射を眺める僕。 ただ独り憂いに満ちピアノに 向かって聴き、マンドーレの 眠気を催す調子で僕の神経の 暗い発作に香付け、忘れたい! 知性の深淵、広く、暗く開け しかしながら、汝の暗き悲嘆 こそ忘却の安息がある、もし 黒天使の不安のリズムにのり ショパン磨いた葬送の音域に 始めて聞く僕の魂がさ迷えば。 エミール・ネリガン
|
エミール・ネリガン
[ リスト ]

桜と日本人ですね。なぜか、三島由紀夫を思...




I read this poem yesterday. My father is classic music's big fan. So I like also classic music, especially Chopin's piano music. When I was in Paris, I went often to "Père-La Chaise" where Chopin sleeps forever.
2007/12/20(木) 午後 8:55 [ francophile762004 ]
Chopin is one of my favorite. Recently I listen to his ??tude "oc??an". I have a book of his biography with many illustrations.
2007/12/20(木) 午後 9:07 [ fminorop34 ]