ヘ短調作品34

ルブランの回想録の link 先はゲストブックを御覧ください。

バーンズ

[ リスト ]

イメージ 1

マウスの第六詩節である。ワードに載せてみると、8語に赤線が付いた。もちろん知っていた古語もあったが、三行目のスコットランド語の意味が分からない。

That wee bit heap o’ leaves an’ stibble,
Has cost thee mony a weary nibble!
Now thou’s turn’d out, for a’ thy trouble,
But house or hald,
To thole the winter’s sleety dribble,
An’ cranreuch cauld!

Burns


現代英語訳

That wee bit heap of leaves and stubble,
Has cost thee many a weary nibble!
Now thou have turned out, for all thy trouble,
But house or hold,
To thole the winter’s sleety dribble,
And hoarfrost cold!


ネズミ VI

葉や切り株をほんの少し
かじるにも大変だ!
苦労してできたのは
冬に降るみぞれや
白霜をしのぐ
家や倉だけだ!

バーンズ

.
fminorop34
fminorop34
非公開 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

過去の記事一覧

検索 検索

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

CMで話題のふるさと納税サイトさとふる
毎日お礼品ランキング更新中!
2019年のふるさと納税は≪12/31まで≫
数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事