|
今日は少し風邪が治まりかけたので、リルケの "Grabmal eines jungen Mädchens" 「若き乙女の墓」に挑戦した。少女を追憶するにもなんとも日本語になりにくい言葉が登場して弱った。結局誤魔化すことになった。 絵も少し幼すぎて、詩中の少女ではないが、ぴったりの絵が見つからなかった。 Grabmal eines jungen Mädchens Wir gedenkens noch. Das ist, als müßte alles dieses einmal wieder sein. Wie ein Baum an der Limonenküste trugst du deine kleinen leichten Brüste in das Rauschen seines Bluts hinein: - jenes Gottes. Und es war der schlanke Flüchtling, der verwöhnende der Fraun. Süß und glühend, warm wie dein Gedanke, überschattend deine frühe Flanke und geneigt wie deine Augenbraun. Rainer Maria Rilke 若き乙女の墓 我ら想う。ありし日 再びもどらんことを。 砂浜によせる樹の如く 汝小さく優しき胸を 汝の血の潮騒によす。 ―あの神々の。 そは女たちのか細き 憧れと賞賛であった。 汝の思考の如く甘く 熱くも輝きて、汝の 熟せざる肢体を覆い 汝の眉毛の如く傾く。 リルケ
|
リルケ
[ リスト ]

桜と日本人ですね。なぜか、三島由紀夫を思...




あけましておめでとうございます。
年末からダウンしました。今年もよろしくお願いいたします。
風邪お大切になさってくださいね。
2008/1/10(木) 午後 5:30 [ - ]
明けましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします。普通の風邪みたいですが、気力・体力がダウンしますね。お互いに気を付けましょう。
2008/1/10(木) 午後 5:43 [ fminorop34 ]