ヘ短調作品34

ルブランの回想録の link 先はゲストブックを御覧ください。

全体表示

[ リスト ]

イメージ 1

今日のドイツ語の詩はホフマンシュタールの “An eine Frau” 「ある女性に」とある。どうも彼が関係したオペラで言えば、主役ではない女性である。でもその女性を見ると心が安らぐようである。こんな言われ方をした女性はどう思ったか知らないが。

An eine Frau

Die wahre Ernte aller Dinge bleibt
Und blüht in hoher Luft wie lichte Zinken,
Das andere war nur da um wegzusinken.

Und irgendwie geheimnisvoll erträgt
Es unser Geist nur immer auszuruhen
Auf Gleitendem, wie die Meervögel tuen.

Hugo von Hofmannsthal


ある女に

万物の最終成果は高き大空の
明るい山頂の如く華やかだが
その他はただ静かに沈むだけ。

そしてなぜか目立つことなく
魂に安らぎを与えるのが努め
まるで海鳥が滑空するように。

フゴー・ホフマンシュタール

閉じる コメント(2)

顔アイコン

ううーむ。微妙ですね。
長続きするだろうけど、一度も脚光を浴びないなんて?

2008/1/19(土) 午後 5:13 [ - ]

顔アイコン

やはり「でしゃばらない女が良い」というお説教を聴かされている感じですか。

2008/1/19(土) 午後 6:04 [ fminorop34 ]


.
fminorop34
fminorop34
非公開 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

過去の記事一覧

検索 検索

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト≪さとふる≫
実質2000円で好きなお礼品を選べる
毎日人気ランキング更新中!
数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事