ヘ短調作品34

ルブランの回想録の link 先はゲストブックを御覧ください。

英詩訳(独仏)

[ リスト ]

イメージ 1

And all who heard should see them there,
And all should cry, Beware! Beware!
His flashing eyes, his floating hair!
Weave a circle round him thrice,
And close your eyes with holy dread,
For he on honey-dew hath fed
And drunk the milk of Paradise.

聞いたものは皆かの地に行くはず
皆は叫ぶはず 気をつけよ!気をつけよ!
この人の輝く目と風になびく髪!
この人の周りに円を三度描き
畏敬の念で目を閉じよ
この人は甘露で生を保ち
楽園の乳を飲んだ人だ。

Tout le monde qui entendait voie les deux
Et ensuite crient, prenez garde de là!
Ses beaux cheveux, ses beaux yeux!
Parce qu'il a s'alimenté avec rosée miellée
Et a bu le lait de Shangri-La,
Trois fois te faufilez un cercle autour de lui-là
Et d'une peur sacrée fermez tes yeux.

Par Samuel Taylor Coleridge

.
fminorop34
fminorop34
非公開 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

過去の記事一覧

検索 検索

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト≪さとふる≫
実質2000円で好きなお礼品を選べる
毎日人気ランキング更新中!
数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事