|
鹿柴 空山不見人 但聞人語響 返景入深林 復照青苔上 王維 空山 人を見ず 但だ 人語の響きを聞く 返景 深林に入り 復 青苔を照らす Deer Enclosure Vacant is the mountain, where I rejoice In serenity but a slightly echoing voice. The forest reflects the sunshine across The fence to lighten freshly green moss. Wang Wei Die Hirscheinschließung Unbewohnt ist der Berg wo ich allein Höre eine widerhallenden Stimme bloß. Der Wald reflektiert der Sonnenschein Über das Gehege und erhellt Grünmoos. Wang Wei
|
王維
[ リスト ]

桜と日本人ですね。なぜか、三島由紀夫を思...



