|
Il pleure dans mon coeur (la première strophe ) Il pleure dans mon coeur Comme il pleut sur la ville ; Quelle est cette langueur Qui pénètre mon coeur ? Verlaine 巷に雨の降るごとく (第一詩節) 巷に雨の降るごとく われの心に涙ふる。 かくも心ににじみ入る この悲しみは何やらん? ヴェルレーヌ 堀口大學訳 It’s rainy in my heart (the first stanza) It’s rainy in the city So is it in my heart; Oh, what a pity! Can I sing a ditty? Verlaine
|
ヴェルレーヌ
[ リスト ]

桜と日本人ですね。なぜか、三島由紀夫を思...


