ヘ短調作品34

ルブランの回想録の link 先はゲストブックを御覧ください。

王維

[ リスト ]

イメージ 1

最後に英訳の登場である。以前に英訳で苦労したので、訳文が頭から離れない。英語が他の言語の訳に影響しているのは明らかである。それでもいきなり独訳と仏訳に挑戦するように心がけたが、いかんせん英独辞典と英仏辞典を利用している。英語臭い独語、仏語である。ともあれこの機会に英訳も改めた。漢詩七音節に対して英語十音節(decasyllabic)である。若干余裕はあった。

田園楽 其六

桃紅復含宿雨   
柳緑更帯春煙   
花落家僮未掃   
鴬啼山客猶眠  

王維


桃は紅にして 復た宿雨を含み
柳は緑にして 更に春煙を帯ぶ
花落ちて家僮掃はず 
鴬啼きて山客猶ほ眠る

Pastoral no.6

Peaches in red bloom drink overnight showers.
Willows in green leaf loom beyond misty veil.
My boy reluctantly sweeps the flowers.
Warblers sing to wake me to no avail.

Wang Wei


田園楽  其六

赤い花の桃は昨夜来の驟雨を飲み
緑の葉の柳は霧の紗から浮かび
召使はしぶしぶ花を掃き
鶯は私を起こそうとしきりに歌う。

王維

閉じる コメント(2)

顔アイコン

折角の訳詩に関係のないコメントで恐縮ですが、皇帝の描く鳩はやはり大きくて立派ですね。キジバトではなく皇帝鳩ですね。
あの時代は唐代の楊貴妃の太めが喜ばれたように太めが喜ばれたのでしょうかね。

2009/4/2(木) 午前 11:51 [ ftm*m* ]

顔アイコン

今日は。美味しい鳩が何の心配もなく気持ちよく太っていますね。皇帝の格別の寵愛を受けたのでしょうか。北宋最後の皇帝は十二世紀の方ですから、まだ唐代の美学を継承しておられたかもしれません。政治に倦み、中国史上最低の皇帝は女性もこよなく愛されたようです。皇帝の寵姫はおそらく痩せてはいなかったと思います。

2009/4/2(木) 午後 0:13 [ fminorop34 ]


.
fminorop34
fminorop34
非公開 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

過去の記事一覧

検索 検索

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事