|
王維の「送元二使安西」の仏訳である。 送元二使安西 渭城朝雨潤輕塵 客舎青青柳色新 勧君更尽一杯酒 西出陽関無故人 王維 渭城の朝雨輕塵を潤す 客舎青青柳色新たなり 君に勧む更に尽せ一杯の酒 西の方陽関を出ずれば故人無からん 仏訳 Au revoir mon ami La pluie a le sable calm?? Et anim?? la grande palmes. H??! Tenez encore plus verre Ne pas cherche dans le d??sert. Wang Wei 友よ、さようなら 雨は砂を鎮め 棕櫚の葉を蘇らせた。 おい、もう一杯取れ 砂漠で探しても無いよ。 王維
|
王維
[ リスト ]

桜と日本人ですね。なぜか、三島由紀夫を思...




友への言葉だったらVousじゃなくてTuでは無いでしょうか。
2009/5/15(金) 午後 11:40 [ lou*sna*ol*o*2006 ]
lou*sna*ol*o*2006 さんご訪問ととコメントを感謝します。
2009/5/15(金) 午後 11:45 [ fminorop34 ]