|
前回に引き続きモリスの詩。モリスの思想は伝記で要領よく理解できるかもしれないが、その前に彼の詩を読んでおきたい。最近とみに読解力と記憶力が衰えた私にはかえって効果的な方法なのである。今日はランダムに選んだ「所有」に関する社会主義的な詩である。 Mine and Thine And nought but Mine and Thine they be. Ah! might we drive them forth and wide With us should rest and peace abide; All free, nought owned of goods and gear, By men and women though it were Common to all all wheat and wine Over the seas and up the Rhine. No manslayer then the wide world o'er When Mine and Thine are known no more. Yea, God, well counselled for our health, Gave all this fleeting earthly wealth A common heritage to all, That men might feed them therewithal, And clothe their limbs and shoe their feet And live a simple life and sweet. But now so rageth greediness That each desireth nothing less Than all the world, and all his own, And all for him and him alone. William Morris (1834-1896) 世界には二つの言葉がある。 「俺の物」と「貴様の物」の二語。 ああ!この二語で我らが進出したら 「安息」も「平安」も追随できない。 すべては無償、まるで 海外の小麦もラインのワインも 万人の共有物であるかのように 男も女も財産を所有しないはず。 「俺の物」と「貴様の物」が無くなれば 広い世界から殺人は無くなる。 そう、神は我らの健康を思い つかの間の世俗の富には 万人の相続を認めた。 人が直ちに食を取り 身体と足を覆い、質素で快適な 生活ができるようにと。 だが「貪欲」が猛威をふるい 各人が全世界を欲し 全てを自己の物に 己独りのために全てを欲する。 ウィリアム・モリス(1834-1896)
|
モリス
[ リスト ]

桜と日本人ですね。なぜか、三島由紀夫を思...



