ヘ短調作品34

ルブランの回想録の link 先はゲストブックを御覧ください。

コールリッジ

[ リスト ]

イメージ 1

ワーズワスの薫陶を受けたハートレイ・コールリッジお得意のソネット。

韻の構造は
ABBA BCCB DEFD EF
である。

Sonnet VII

Is love a fancy, or a feeling? No.
It is immortal as immaculate Truth,
'Tis not a blossom shed as soon as youth,
Drops from the stem of life--for it will grow,

In barren regions, where no waters flow,
Nor rays of promise cheats the pensive gloom.
A darkling fire, faint hovering o'er a tomb,
That but itself and darkness nought doth show,

It is my love's being yet it cannot die,
Nor will it change, though all be changed beside;
Though fairest beauty be no longer fair,
Though vows be false, and faith itself deny,

Though sharp enjoyment be a suicide,
And hope a spectre in a ruin bare.

Hartley Coleridge (1796-1849)


ソネット VII

愛は幻想それとも印象?違う。
愛は不滅の無垢なる真理
愛は若くしてしおれる花ではない
命の茎から落ちない ―― 愛は育つ

約束の光も沈思の闇を欺けず
水すら流れぬ不毛の地にあっても。
暗がりの炎、墓を微かにさまよい
ただ己のみを示し、闇を照らさぬ

というのが僕の愛の姿、愛は滅びず
すべてが変わっても変わらない
たとえ絶世の美女が容色衰えても
誓いが偽りでも、信念が転じても

激しい享楽が自滅であろうとも
希望が廃墟の亡霊であろうとも。

ハートレイ・コールリッジ(1796-1849)


上の絵はミレイ(John Everett Millais (1829-1896),の「ジャージーの百合」である。露出的でない女性を探すのに苦労した。この肖像画のモデルは女は見かけによらないという例である。

.
fminorop34
fminorop34
非公開 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

過去の記事一覧

検索 検索

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事