|
夕暮れともなれば、恋をささやく時が来る。女にセレナードを歌う時間。奇数行が一定しないが、偶数行が六音節であるのでバラッドだろうか?長短の繰り返しが快活さを表している。 County Guy Ah! County Guy, the hour is nigh
The sun has left the lea,
The orange-flower perfumes the bower,
The breeze is on the sea.
The lark, his lay who trill’d all day,
Sits hush’d his partner nigh;
Breeze, bird, and flower confess the hour,
But where is County Guy?
The village maid steals through the shade
Her shepherd’s suit to hear;
To Beauty shy, by lattice high,
Sings high-born Cavalier.
The star of Love, all stars above,
Now reigns o’er earth and sky,
And high and low the influence know—
But where is County Guy?
Sir Walter Scottカウンティ・ガイ カウンティ・ガイ、時間だよ 陽は牧場からさり 東屋にかおるオレンジの花 海にふくそよ風。 一日中鳴いたヒバリも 黙って雌鳥のそば。 そよ風、鳥、花が時を告げる だけどカウンティ・ガイは? 村娘がこっそり影から聞く 羊飼いの愛の歌。 内気な美人に格子窓から 歌いかける偉い騎士。 愛の星、空の星はみな 天と地を支配し 上と下への力を知っている―― だけどカウンティ・ガイは? サー・ウォルター・スコット(1771-1832)
|
スコット
[ リスト ]

桜と日本人ですね。なぜか、三島由紀夫を思...


