|
マリアンヌ・ムーアの「観察」あるいは「連想」シリーズの一編。彼女はネズミを観察している。おそらく彼女は、ネズミの早口の鳴き声から過去に聞いた洒落を連想し、洒落を聞いた人を思い出したのだろう。不親切な現代詩は説明を省略し、読者の想像に任せる。 この詩は完全ではないが、韻を踏んでいる。 To an Intra-mural Rat You make me think of many men Once met, to be forgot again
Or merely resurrected
In a parenthesis of witThat found them hastening through it
Too brisk to be inspected.
Marianne Moore (1887-1972)壁のネズミへ 一度は会い忘れていた人を 君のおかげで想い出す 追おうにも早口すぎ すぐには呑み込めなかった しゃれた冗談の記憶から よみがえる人も。 マリアンヌ・ムーア(1887-1972)
|
英語圏女流詩人
[ リスト ]

桜と日本人ですね。なぜか、三島由紀夫を思...



