|
フロストらしい手馴れた小品。偶数行に韻を踏んでいる。 A Patch of Old Snow There's a patch of old snow in a corner That I should have guessed Was a blow-away paper the rain Had brought to rest. It is speckled with grime as if Small print overspread it, The news of a day I've forgotten -- If I ever read it. Robert Frost (1874-1963) まだら雪 隅に雪が残っている と僕は思ったが 雨で吹き飛んだ新聞紙 今は休憩している。 煤でシミが付き 全面小文字のよう 読んでいたとしたら 忘れていたニュース―― ロバート・フロスト(1874-1963)
|
フロスト
[ リスト ]

桜と日本人ですね。なぜか、三島由紀夫を思...



