ヘ短調作品34

ルブランの回想録の link 先はゲストブックを御覧ください。

スペイン語の詩

[ リスト ]

イメージ 1

Callejeo

Dos horas ha que callejeo
pero no veo,
nerviosa ya, sin calma,
al que le di confiada el alma.

No vi hombre jamás
que mintiera más que el majo
que hoy me engaña;
mas no le ha de valer
pues siempre fui mujer de maña
y, si es menester,
correré sin parar,
tras él, entera España

Fernando Periquet

探しまわる

いらいらして二時間も
探しまわっているのに
わたしが心の秘密を
打ち明けた男はいやしない。

こんなウソをつく男に
いままで会ったことがない
わたしをだましているけど
あの男にはわかっていない
わたしは昔からすばやい。
いざとなれば
奴のあとを追いかけ
スペイン中
走りまわってやるから。

フェルナンド・ペリケ

* 詩集 Colección de tonadillas 所収。グラナドスの友人ペリケが付曲している。

* テキストはThe Lied and Art Song Texts Page から。英訳も参考にした。このテキストを取り上げた理由はない。ただ目に付いたスペイン語の詩であるというだけである。

閉じる コメント(4)

顔アイコン

いかにもスペインらしい男と女心が髣髴します。

2010/5/16(日) 午後 5:32 [ ノーやん ]

顔アイコン

この伊達女のいい絵がゴヤあたりにあると思ったのですが、ちょっと年増です。

2010/5/16(日) 午後 6:05 [ fminorop34 ]

顔アイコン

豊満趣味のルーベンスですか?

2010/5/16(日) 午後 7:36 [ ノーやん ]

顔アイコン

この絵はゴヤです。それにスペインの伊達女(マハ)と題されています。この女性が伊達男(マホ)に夢中になってもかまいませんが、おっしゃるように豊満です。走り回るには向いていない感じじゃありませんか。

2010/5/16(日) 午後 7:51 [ fminorop34 ]


.
fminorop34
fminorop34
非公開 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

過去の記事一覧

検索 検索

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!
CMで話題のふるさと納税サイトさとふる
毎日お礼品ランキング更新中!
2019年のふるさと納税は≪12/31まで≫

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事