|
I pay — in Satin Cash —
I pay — in Satin Cash —
You did not state — your price —
A Petal, for a Paragraph
It near as I can guess —
Emily Dickinson
お値段を請求されないから―― お値段を請求されないから―― 極上の品をご提案致します―― 一節に一花弁が近い値かと 推察しますが、如何ですか―― エミリー・ディキンソン エミリーは近隣の友人への手紙に花を添えた。お返事と花弁の交換条件の提案という商談形式で、彼女の習慣を表現している。 |
全体表示
[ リスト ]

桜と日本人ですね。なぜか、三島由紀夫を思...

